“南歸謝塵鞅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南歸謝塵鞅”全詩
對峙焦公廬,林杪出疏鐘。
南歸謝塵鞅,北眺足從容。
應持濟州手,一酹擊楫翁。
分類:
《送傅守歸》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送傅守歸》是一首宋代詩詞,作者是劉宰。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
金山故佳麗,杰觀環孤峰。
對峙焦公廬,林杪出疏鐘。
南歸謝塵鞅,北眺足從容。
應持濟州手,一酹擊楫翁。
詩意:
這首詩描繪了一個送別傅守歸的場景。詩人劉宰以金山為背景,表達了對傅守歸的敬佩和送別之情。詩中描繪了金山的美麗景色,山峰高聳孤立,給人一種壯觀的感覺。焦公廬是山上的一座廬宅,詩人與傅守歸對峙于此,象征著他們的交情深厚。林間傳來疏鐘的聲音,讓人感到寧靜祥和。傅守歸即將南歸,詩人向他表達了謝意和祝福。傅守歸北眺遠方,表現出他從容自信的姿態。詩人希望傅守歸能夠帶著濟州的手信,一路平安,同時也祝福他在未來的事業中取得成功。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪金山的壯麗景色和焦公廬的對峙場景,展示了作者對傅守歸的敬佩和送別之情。詩人運用細膩的描寫手法,將山峰、廬宅、疏鐘等元素巧妙地融入詩中,使讀者能夠感受到山靜、人和的氛圍。詩中的南歸和北眺,表現了傅守歸的從容和自信,同時也傳遞了詩人對他未來的祝愿。
詩中的最后兩句“應持濟州手,一酹擊楫翁”,以濟州的手信和擊楫翁的酒喻表達了詩人對傅守歸的送別之情。濟州是一種以植物為原料釀制的美酒,代表著友情和祝福。擊楫翁是指送行者在江上擊船舷以示送別的儀式。這兩句詩表達了詩人對傅守歸的美好祝愿和深情告別。
整首詩情感真摯,以簡潔的語言展示了作者與傅守歸之間的情誼和送別之情,同時又融入了自然景物的描寫,使整首詩具有深遠的意境和情感共鳴。
“南歸謝塵鞅”全詩拼音讀音對照參考
sòng fù shǒu guī
送傅守歸
jīn shān gù jiā lì, jié guān huán gū fēng.
金山故佳麗,杰觀環孤峰。
duì zhì jiāo gōng lú, lín miǎo chū shū zhōng.
對峙焦公廬,林杪出疏鐘。
nán guī xiè chén yāng, běi tiào zú cóng róng.
南歸謝塵鞅,北眺足從容。
yīng chí jì zhōu shǒu, yī lèi jī jí wēng.
應持濟州手,一酹擊楫翁。
“南歸謝塵鞅”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。