“夢回卻愛西窗寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回卻愛西窗寂”出自宋代葛起耕的《暮春雜興》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mèng huí què ài xī chuāng jì,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“夢回卻愛西窗寂”全詩
《暮春雜興》
燕子聲中日正長,讀殘書卷亂堆床。
夢回卻愛西窗寂,閑看松花帶夕陽。
夢回卻愛西窗寂,閑看松花帶夕陽。
分類:
《暮春雜興》葛起耕 翻譯、賞析和詩意
《暮春雜興》是宋代詩人葛起耕所作的一首詩詞,它表達了作者在春天的傍晚時光里對自然景色和文學的喜愛之情。
中文譯文:
燕子在鳴叫聲中,日正漸漸變長。
我在亂堆的書卷中讀殘,感到無比的疲倦。
但是,當我沉迷于西窗的靜謐中時,夢回舊日,感到無限的歡愉。
此時,我閑坐著欣賞松花隨著夕陽的余輝,感到無盡的愜意。
詩意和賞析:
《暮春雜興》是一首描寫詩人在春季的傍晚時光里的感受和情感的詩詞。在這首詩里,葛起耕通過描寫自然景色和自己的情感來表達他對生命的贊美和對美好事物的追求。
詩的第一句“燕子聲中日正長”,以燕子的叫聲和白天漸漸變長的變化作為開頭,表達出春天的到來和時間的流逝。詩的第二句“讀殘書卷亂堆床”,描繪出詩人閱讀的場景,表達出他在學習和追求知識的過程中所遇到的困難和疲憊。
然而,詩的下半部分表現出詩人對于美好事物的追求和對生命的熱愛。他在西窗下靜坐,回憶往事,感受靜謐的美好。最后一句“閑看松花帶夕陽”,則是用松花和夕陽的美景來表達詩人內心的愜意和滿足。
總的來說,這首詩表達了作者葛起耕對自然景色和文學的喜愛之情,并且通過對美好事物的追求和對生命的熱愛來表達積極向上的人生態度。
“夢回卻愛西窗寂”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn zá xìng
暮春雜興
yàn zi shēng zhōng rì zhèng cháng, dú cán shū juàn luàn duī chuáng.
燕子聲中日正長,讀殘書卷亂堆床。
mèng huí què ài xī chuāng jì, xián kàn sōng huā dài xī yáng.
夢回卻愛西窗寂,閑看松花帶夕陽。
“夢回卻愛西窗寂”平仄韻腳
拼音:mèng huí què ài xī chuāng jì
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夢回卻愛西窗寂”的相關詩句
“夢回卻愛西窗寂”的關聯詩句
網友評論
* “夢回卻愛西窗寂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢回卻愛西窗寂”出自葛起耕的 《暮春雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。