“獨有丹心皎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨有丹心皎”全詩
鰲背舟中國,龍胡水底天。
鞏存周已晚,蜀盡漢無年。
獨有丹心皎,長依海日懸。
分類:
《哭陸丞相秀夫》方鳳 翻譯、賞析和詩意
《哭陸丞相秀夫》是宋代詩人方鳳所作的一首詩詞。以下是對該作品的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
祚微方擁幼,勢極尚扶顛。
鰲背舟中國,龍胡水底天。
鞏存周已晚,蜀盡漢無年。
獨有丹心皎,長依海日懸。
詩意:
這首詩詞表達了對陸丞相秀夫的哀悼之情。陸秀夫是宋代末年的重要政治家和將領,他的家族祚位微弱,但仍然堅守著對國家的忠誠和理想追求。詩人通過描繪陸秀夫的形象,表達了對他堅定的信念和高尚的品德的贊頌。
賞析:
這首詩詞的意境豐富而深遠,通過運用意象和象征,表達了對陸秀夫的敬仰和悼念之情。
首先,詩中使用了鰲背和龍胡的比喻,描繪了陸秀夫在動蕩的政治環境中的堅定和不屈。鰲背象征著政治斗爭中的險惡,龍胡代表著深不可測的水底。這表明陸秀夫雖然面臨著困難和危險,但他始終保持著堅定的信念和高尚的品德,不為權勢所動搖。
其次,詩中提到鞏存周已晚,蜀盡漢無年。這句表達了對時局的憂慮和沉痛。鞏存周指的是宋朝最后一個皇帝趙昺,他的統治已經衰微到了極點。蜀盡漢無年則指的是蜀漢滅亡,意味著國家的衰敗和動蕩。這些描述更加突出了陸秀夫的忠誠和堅守的可貴。
最后,詩中以“獨有丹心皎,長依海日懸”作為結尾,表達了對陸秀夫的敬重和崇高的評價。丹心皎指的是陸秀夫純潔無瑕的忠誠之心,長依海日懸則象征著他的志向和追求的高遠。這句話給人以希望和力量,傳遞出對陸秀夫不朽精神的贊美。
總體而言,這首詩詞通過豐富的意象和象征,表達了對陸秀夫忠誠和高尚品德的贊美,并將其置于動蕩的時局中,強調了他的堅韌和不屈不撓的精神。同時,詩人也借此抒發了對時局的憂慮和對國家命運的擔憂。
“獨有丹心皎”全詩拼音讀音對照參考
kū lù chéng xiàng xiù fū
哭陸丞相秀夫
zuò wēi fāng yōng yòu, shì jí shàng fú diān.
祚微方擁幼,勢極尚扶顛。
áo bèi zhōu zhōng guó, lóng hú shuǐ dǐ tiān.
鰲背舟中國,龍胡水底天。
gǒng cún zhōu yǐ wǎn, shǔ jǐn hàn wú nián.
鞏存周已晚,蜀盡漢無年。
dú yǒu dān xīn jiǎo, zhǎng yī hǎi rì xuán.
獨有丹心皎,長依海日懸。
“獨有丹心皎”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。