“著意酒杯中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“著意酒杯中”全詩
靈只依古樹,醉叟泥村童。
萬里開耕稼,三時順雨風。
行春從此樂,著意酒杯中。
分類:
《社日》施宜生 翻譯、賞析和詩意
《社日》是宋代詩人施宜生的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
割少詼諧語,
分均宰制功。
靈只依古樹,
醉叟泥村童。
萬里開耕稼,
三時順雨風。
行春從此樂,
著意酒杯中。
詩意:
這首詩描繪了一個宜人的農村景象,表達了詩人對農耕生活的贊美和喜悅之情。詩中展現了農民們在社日(祭祀土地神的日子)忙碌勞作的景象,強調了農民們辛勤勞動的功績。詩人通過描繪自然和人物形象,表達了對農村生活和酒宴的向往和歡樂。
賞析:
《社日》以簡潔明快的語言和樸素自然的描寫,展示了農耕生活的美好和樂趣。詩的開篇,“割少詼諧語,分均宰制功”,描述了農民們在社日這個特殊日子里,戒除了嬉笑和閑言,全心投入到農耕勞作中,平均分配各項農事工作。這種勞作的莊重和神圣感在“靈只依古樹,醉叟泥村童”兩句中得到了體現。農民們像靈巧的樹木一樣,默默地奉獻和依附于土地,醉酒的老人和泥土中的農村孩童也成為了這個景象中的一部分,展示了農民們對土地的深厚情感。
接下來的兩句“萬里開耕稼,三時順雨風”,描繪了廣袤的土地上農民們的努力,他們在春天耕種,希望獲得豐收的收獲。詩人表達了對自然的感激之情,感謝雨水的滋潤和風的順利,使農作物能夠茁壯成長。
最后兩句“行春從此樂,著意酒杯中”,表達了詩人對農村生活和酒宴的向往和歡樂。農民們在豐收后,慶祝勞動成果的同時,也享受著美酒的陶醉,將勞動和歡樂融為一體。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了農民的勞作場景和豐收的喜悅,表達了詩人對農村生活的熱愛和贊美。通過對自然景物和人物形象的描繪,詩人抒發了對農耕生活和農民勞動的敬意,傳遞了對豐收和快樂的向往。
“著意酒杯中”全詩拼音讀音對照參考
shè rì
社日
gē shǎo huī xié yǔ, fēn jūn zǎi zhì gōng.
割少詼諧語,分均宰制功。
líng zhǐ yī gǔ shù, zuì sǒu ní cūn tóng.
靈只依古樹,醉叟泥村童。
wàn lǐ kāi gēng jià, sān shí shùn yǔ fēng.
萬里開耕稼,三時順雨風。
xíng chūn cóng cǐ lè, zhe yì jiǔ bēi zhōng.
行春從此樂,著意酒杯中。
“著意酒杯中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。