“傳語西風且停待”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳語西風且停待”出自宋代施宜生的《柳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chuán yǔ xī fēng qiě tíng dài,詩句平仄:平仄平平仄平仄。
“傳語西風且停待”全詩
《柳》
魏王堤暗雨垂垂,還似春殘欲別時。
傳語西風且停待,黛殘黃淺不禁吹。
傳語西風且停待,黛殘黃淺不禁吹。
分類:
《柳》施宜生 翻譯、賞析和詩意
《柳》是一首宋代的詩詞,作者是施宜生。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
魏王堤上暗雨悠悠垂落,
仿佛是春天即將離別的時候。
傳說西風暫時停息等待,
墨綠的柳枝黯淡,黃色淺淺,不禁輕輕搖曳。
詩意:
這首詩描繪了一個雨天的景象,發生在魏王堤上。詩人用細膩的筆觸描繪出暗雨的垂落,給人一種春天即將結束的感覺。他提到了西風停息等待的傳說,暗示著春天即將過去,夏天即將來臨。柳枝的顏色墨綠而黯淡,黃色也變得淺淡,但它們仍然輕輕搖曳,似乎不舍離別。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展現了詩人對自然景色的感悟。詩中的暗雨和春殘給人一種淡淡的離別之情,與西風停息等待的傳說相互呼應,形成了一種對時光流轉的思考。柳枝的描繪則表達了一種對變遷和離別的感慨,盡管春天即將過去,但柳枝仍然展示出堅韌和生命力,這種意象在中國文化中常常被用來象征希望和堅強。整首詩情感細膩而含蓄,通過對自然景色的描寫,傳達了作者對時光流轉和人生變遷的思考與感慨。
“傳語西風且停待”全詩拼音讀音對照參考
liǔ
柳
wèi wáng dī àn yǔ chuí chuí, hái shì chūn cán yù bié shí.
魏王堤暗雨垂垂,還似春殘欲別時。
chuán yǔ xī fēng qiě tíng dài, dài cán huáng qiǎn bù jīn chuī.
傳語西風且停待,黛殘黃淺不禁吹。
“傳語西風且停待”平仄韻腳
拼音:chuán yǔ xī fēng qiě tíng dài
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傳語西風且停待”的相關詩句
“傳語西風且停待”的關聯詩句
網友評論
* “傳語西風且停待”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傳語西風且停待”出自施宜生的 《柳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。