“凈社歸來倒石床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凈社歸來倒石床”出自元代龍仁夫的《醉石》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jìng shè guī lái dào shí chuáng,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“凈社歸來倒石床”全詩
《醉石》
凈社歸來倒石床,醒余肝膽臥松篁。
行人只賞陶公醉,誰識悲涼述酒章?
行人只賞陶公醉,誰識悲涼述酒章?
分類:
《醉石》龍仁夫 翻譯、賞析和詩意
《醉石》是元代詩人龍仁夫創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凈社歸來倒石床,
醒余肝膽臥松篁。
行人只賞陶公醉,
誰識悲涼述酒章?
詩意:
這首詩以描繪詩人內心的苦悶和悲涼感為主題。詩人回到寺廟,倒在石床上,感到身心疲憊。他清醒之后,他的心靈仍然沉浸在憂傷之中,就像躺在松樹和竹林間一樣。他覺得自己的酒意只有行人才能欣賞,而沒有人能理解他的悲涼和傾訴。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了詩人內心的孤獨和傷感。通過使用倒裝的手法,詩人強調了自己的疲憊和陷入悲涼情緒的狀態。他回到寺廟后,選擇倒在石床上,這種姿勢不僅體現了他的疲憊,也象征了他內心的不安和困惑。詩中的"松篁"象征寂靜和孤獨,進一步強調了詩人的情緒。詩人通過對自己內心狀況的描述,表達了對現實的失望和對生活的痛苦的抱怨。
詩的最后兩句表達了詩人的無奈和寂寞。他認為只有行人能欣賞他的醉意,而沒有人能真正理解他內心的悲涼和對酒的傾訴。這種情感上的孤獨和無助使他更加感到失落和痛苦。整首詩以簡練的語言和深沉的情感,表達了詩人的內心世界和對現實的痛苦抱怨。
“凈社歸來倒石床”全詩拼音讀音對照參考
zuì shí
醉石
jìng shè guī lái dào shí chuáng, xǐng yú gān dǎn wò sōng huáng.
凈社歸來倒石床,醒余肝膽臥松篁。
xíng rén zhǐ shǎng táo gōng zuì, shuí shí bēi liáng shù jiǔ zhāng?
行人只賞陶公醉,誰識悲涼述酒章?
“凈社歸來倒石床”平仄韻腳
拼音:jìng shè guī lái dào shí chuáng
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“凈社歸來倒石床”的相關詩句
“凈社歸來倒石床”的關聯詩句
網友評論
* “凈社歸來倒石床”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“凈社歸來倒石床”出自龍仁夫的 《醉石》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。