“肯貪蝦菜足盤餐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯貪蝦菜足盤餐”全詩
青衫淚濕白司馬,皂帽塵蒙管幼安。
去日朱顏頻撫鏡,歸來華發漫垂竿。
只應不負金川慟,入地猶驚碧血寒。
分類:
《哭邱含三子章》錢光繡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《哭邱含三子章》
豈為煙波震澤寬,
肯貪蝦菜足盤餐。
青衫淚濕白司馬,
皂帽塵蒙管幼安。
去日朱顏頻撫鏡,
歸來華發漫垂竿。
只應不負金川慟,
入地猶驚碧血寒。
中文譯文:
怎能為了波浪的寬廣,
肯貪戀蝦菜的豐盛。
青衫上淚水濕透了白色的衣襟,
皂帽上沾滿了管家幼安的塵土。
過去的日子,朱顏常常在鏡前撫摸,
回來時華發已經垂落如竿。
應該不辜負金川的悲愴,
入土之后仍然震驚碧血的寒冷。
詩意和賞析:
這首詩是清代錢光繡寫的《哭邱含三子章》,通過對作者情感的抒發,展現了對逝去時光的懷念以及對金川的哀悼之情。
首先,詩中描述了作者對物質享受的淡漠態度。他認為煙波所帶來的寬廣景色,雖然美麗,但并不足以引起他的貪婪,肯定他對世俗欲望的淡泊。
接著,詩人以邱含三子章為主題,通過描寫邱含三子章所身穿的青衫被淚水濕透,皂帽沾滿塵土,表達了他對主人的悲傷和思念之情。邱含三子章可能是作者的親友或官員,他的離世使得作者感到十分傷痛。
詩的后半部分,通過描寫過去和現在的對比,進一步凸顯了時光的流逝和人物的變遷。過去的日子中,朱顏常常在鏡前整理儀容,但現在他已經年老發白,不再年輕。華發垂落如竿,象征著歲月的不可逆轉和人生的無常。
最后兩句表達了作者對邱含三子章的哀悼,也是對金川的悲痛的表達。只應該不辜負金川的悲慟,即使人已入土,仍然能夠震驚碧血的寒冷。這里的金川可能指的是邱含三子章所居住的地方,也可以理解為作者對逝去者的哀思和對人生的思考。
整首詩通過描繪物質與情感的反差,展示了作者超脫塵世的心態和對逝去時光的思念之情。同時,通過對金川的哀悼和對人生無常的思考,強調了生命的短暫和珍貴。這首詩以簡練的語言和深刻的意境,表達了作者對逝去親友的哀思以及對人生的思考,具有深遠的感悟和啟示作用。
“肯貪蝦菜足盤餐”全詩拼音讀音對照參考
kū qiū hán sān zi zhāng
哭邱含三子章
qǐ wèi yān bō zhèn zé kuān, kěn tān xiā cài zú pán cān.
豈為煙波震澤寬,肯貪蝦菜足盤餐。
qīng shān lèi shī bái sī mǎ, zào mào chén méng guǎn yòu ān.
青衫淚濕白司馬,皂帽塵蒙管幼安。
qù rì zhū yán pín fǔ jìng, guī lái huá fà màn chuí gān.
去日朱顏頻撫鏡,歸來華發漫垂竿。
zhǐ yīng bù fù jīn chuān tòng, rù dì yóu jīng bì xuè hán.
只應不負金川慟,入地猶驚碧血寒。
“肯貪蝦菜足盤餐”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。