“早晚落銀床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早晚落銀床”全詩
竹清殘暑氣,荷泛小池香。
雪腕宮羅潤,云鬟夜玉涼。
庭前有梧葉,早晚落銀床。
分類:
作者簡介(王恭)
王恭(1343-? ),字安仲,長樂沙堤人。家貧,少游江湖間,中年隱居七巖山,為樵夫20多年,自號“皆山樵者”。善詩文,與高木秉、陳亮等諸文士唱和,名重一時。詩人王 曾為他作《皆山樵者傳》。明永樂二年(1404年),年屆六十歲的王恭以儒士薦為翰林待詔,敕修《永樂大典》。永樂五年,《永樂大典》修成,王恭試詩高第,授翰林典籍。不久,辭官返里。王恭作詩,才思敏捷,下筆千言立就,詩風多凄婉,隱喻頗深。為閩中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草澤狂歌》五卷及《風臺清嘯》等。
《夏夜曲》王恭 翻譯、賞析和詩意
《夏夜曲》是一首明代詩詞,作者王恭。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初月照回廊,
The first moonlight shines on the corridor,
鳴榼出洞房。
The cricket's chirping comes from the bridal chamber.
竹清殘暑氣,
The bamboo exudes the lingering heat of summer,
荷泛小池香。
Lotus flowers float and emit fragrance in the small pond.
雪腕宮羅潤,
Her snow-white wrist is adorned with a delicate silk wristband,
云鬟夜玉涼。
Her cloud-like hair is cool like jade in the night.
庭前有梧葉,
In the courtyard, there are phoenix tree leaves falling,
早晚落銀床。
Morning and evening, they fall on the silver bed.
詩意:
這首詩描繪了一個夏夜的景象。月光初現,照耀在回廊上,暗示著一個新的開始。同時,新婚的夫婦正在洞房中,聽到蟋蟀的鳴叫,象征著美好的祝福和吉祥之意。夜晚的竹林中,仍然彌漫著殘留的暑氣,而小池塘中的荷花散發出迷人的香氣。女子手腕上戴著精美的絲綢手鏈,頭發如云般飄逸,涼爽如玉石。庭院中的梧桐樹葉早晚飄落在銀床上,營造出靜謐而浪漫的氛圍。
賞析:
《夏夜曲》通過細膩的描寫和意象,展現了夏夜的寧靜和美好。詩中運用了豐富的自然景物,如初月、竹林、荷花和梧桐葉,將讀者帶入了一個安詳而祥和的境界。同時,描寫女子的細節,如手腕上的絲綢手鏈和涼爽的云鬟,增添了一絲溫柔和婉約的氣息。整首詩以清新、柔美的筆觸勾勒出夏夜的意境,給人以寧靜、恬淡的感受。
這首詩詞展示了明代文人對自然景物和人情的細膩觀察,同時表達了對夏夜的美好向往。通過對細節的描寫,詩中傳遞出一種寧靜、祥和、浪漫的情感,使讀者在閱讀中感受到夏夜的美妙和詩人對生活的熱愛。
“早晚落銀床”全詩拼音讀音對照參考
xià yè qǔ
夏夜曲
chū yuè zhào huí láng, míng kē chū dòng fáng.
初月照回廊,鳴榼出洞房。
zhú qīng cán shǔ qì, hé fàn xiǎo chí xiāng.
竹清殘暑氣,荷泛小池香。
xuě wàn gōng luó rùn, yún huán yè yù liáng.
雪腕宮羅潤,云鬟夜玉涼。
tíng qián yǒu wú yè, zǎo wǎn luò yín chuáng.
庭前有梧葉,早晚落銀床。
“早晚落銀床”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。