“斥土開瑤殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斥土開瑤殿”全詩
神輿離鶴禁,天淚濕龍衣。
日月還丹闕,風云送六飛。
太平皇業固,清廟詠光輝。
分類:
作者簡介(方孝孺)

方孝孺(1357-1402年),浙江寧海人,明代大臣、著名學者、文學家、散文家、思想家,字希直,一字希古,號遜志,曾以“遜志”名其書齋,蜀獻王替他改為“正學”,因此世稱“正學先生”。福王時追謚文正。在“靖難之役”期間,拒絕為篡位的燕王朱棣草擬即位詔書,剛直不阿,孤忠赴難,不屈而亡。
《懿文皇太子挽詩八章》方孝孺 翻譯、賞析和詩意
《懿文皇太子挽詩八章》是明代文學家方孝孺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斥土開瑤殿,
驅除塵土,打開了寶石般的殿宇,
Expelling the earth, opening the jade-like palace,
因山近翠微。
因為山巒靠近,青翠的景色顯得近在眼前。
The mountains bring the verdant scenery closer.
神輿離鶴禁,
神圣的車駕離開了鶴禁,
The divine carriage departs from the forbidden grounds of cranes,
天淚濕龍衣。
天空的淚水濕潤了龍衣。
The tears of heaven wet the dragon robe.
日月還丹闕,
太陽和月亮回到了丹闕(皇宮),
The sun and moon return to the palace halls,
風云送六飛。
風云伴隨著六位神仙的飛升。
The wind and clouds accompany the ascension of six immortals.
太平皇業固,
太平盛世的皇業是穩固的,
The peaceful reign is firmly established,
清廟詠光輝。
清凈的廟宇歌頌光輝。
The pure temple resounds with glory.
這首詩詞通過描繪皇太子的挽歌,表達了對皇太子的贊美與緬懷。詩詞以華麗的詞匯、生動的比喻和形象,展現了太子的崇高地位和雄偉的場景。詩詞中的宏大景象,如斥土開瑤殿、神輿離鶴禁等,暗示著皇太子的崇高地位和卓越才能。
詩詞的詩意主要體現在對太子的頌揚和對皇家事業的祝福上。太子被描繪為擁有神圣力量的存在,他的離去將給皇家帶來新的光明和希望。詩中提到的太平皇業固和清廟詠光輝,表達了對太平盛世和皇家事業的美好祝愿。
整首詩詞通過華麗的辭藻和壯麗的景象,展現了明代社會對皇太子的崇敬和對國家繁榮的向往。同時,詩詞也體現了作者方孝孺對皇太子的忠誠和對皇家事業的美好期望。
“斥土開瑤殿”全詩拼音讀音對照參考
yì wén huáng tài zǐ wǎn shī bā zhāng
懿文皇太子挽詩八章
chì tǔ kāi yáo diàn, yīn shān jìn cuì wēi.
斥土開瑤殿,因山近翠微。
shén yú lí hè jìn, tiān lèi shī lóng yī.
神輿離鶴禁,天淚濕龍衣。
rì yuè huán dān quē, fēng yún sòng liù fēi.
日月還丹闕,風云送六飛。
tài píng huáng yè gù, qīng miào yǒng guāng huī.
太平皇業固,清廟詠光輝。
“斥土開瑤殿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。