“梅花自疇昔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花自疇昔”全詩
雨聲連砌響,風色入簾寒。
義理無新得,交游少舊懽。
梅花自疇昔,歲晚獨相看。
分類:
《偶題三首》蔡沈 翻譯、賞析和詩意
《偶題三首》是一首宋代的詩詞,作者是蔡沈。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寂寞園林迥,棲遲念慮寬。
雨聲連砌響,風色入簾寒。
義理無新得,交游少舊歡。
梅花自疇昔,歲晚獨相看。
中文譯文:
孤寂的園林顯得更加冷清,我在這里棲身,思慮舒緩。
雨聲穿過砌墻,回響不斷,風色滲透進簾子,寒冷襲人。
在道義和理念上無所新得,與朋友的交往也不多。
只有梅花陪伴我,自古就如此,晚年獨自憑欄相互凝望。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者內心的孤獨和寂寞之感。園林的寂靜和冷清,強調了作者的獨處和思慮。雨聲和風色的描繪增加了環境的寒冷氛圍,進一步強調了作者內心的孤寂。詩中提到了義理無新得,交游少舊歡,表達了作者對現實生活和人際關系的無奈和失望。然而,唯有梅花作為寒冷季節的象征,陪伴著作者,自古以來就是如此。在歲晚的時候,作者獨自憑欄,與梅花相互凝望,表達了對孤獨的接受和對自然的共鳴。
這首詩詞通過對園林、雨聲、風色和梅花的描繪,表達了作者內心的孤獨和對現實生活的不滿。作者通過與自然的親近,找到了一種寄托和安慰,與梅花的相互凝望也展現了對自然的敬仰和對孤獨的接受。整首詩詞以簡潔的語言和淡泊的情感傳達了作者內心的思考和感受,給人一種靜謐而深遠的意境。
“梅花自疇昔”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí sān shǒu
偶題三首
jì mò yuán lín jiǒng, qī chí niàn lǜ kuān.
寂寞園林迥,棲遲念慮寬。
yǔ shēng lián qì xiǎng, fēng sè rù lián hán.
雨聲連砌響,風色入簾寒。
yì lǐ wú xīn dé, jiāo yóu shǎo jiù huān.
義理無新得,交游少舊懽。
méi huā zì chóu xī, suì wǎn dú xiāng kàn.
梅花自疇昔,歲晚獨相看。
“梅花自疇昔”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。