“如何至訣容傳受”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何至訣容傳受”全詩
誰知此日圓通會,便是今生出世因。
爐里有丹欣得遇,法中無語幸相親。
如何至訣容傳受,免向迷途強問津。
分類:
《贈緣德》曹翰 翻譯、賞析和詩意
《贈緣德》
二十年來訪道人,
奔波寒暑備艱辛。
誰知此日圓通會,
便是今生出世因。
爐里有丹欣得遇,
法中無語幸相親。
如何至訣容傳受,
免向迷途強問津。
中文譯文:
二十年來我一直尋訪道士,
歷經艱辛奔波,忍受寒暑。
誰能知道今天能夠圓滿相會,
這就是我今生能夠出世的原因。
在煉丹爐中獲得那美妙的遇見,
在法門中默默無言地相親相愛。
如何能夠傳授和接受絕妙的法訣,
避免在迷途中強行尋求答案。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曹翰創作的一首詩詞。詩人描繪了他二十年來尋訪道士的艱辛經歷,以及在這個特定的時刻與道士相會的喜悅。詩人表達了對因緣的感激,相信今生能夠與道士相遇是前世種下的因果。他在道士的煉丹爐中獲得了滿足,通過法門的修行,與道士建立了深厚的默契和情誼。
這首詩的詩意深邃,寄托了詩人對修行者和道士的敬意和向往。詩人將自己的求道之路與道士相對應,表達了對修行之路的堅持和對真理的探求。他相信與道士的相遇是命中注定的,同時也在表達自己對道士的欽佩和對修行道路的敬畏。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。通過描述自己的追尋之旅和與道士的相遇,詩人展示了對修行之道的向往和對智慧的追求。詩中的爐、法、訣等詞語,折射出修行者的內心世界和修行的重要元素。
這首詩詞通過寥寥數語,傳遞出對修行、因緣和智慧的深刻理解,同時也表達了詩人對道士的敬重和對修行之道的追求。
“如何至訣容傳受”全詩拼音讀音對照參考
zèng yuán dé
贈緣德
èr shí nián lái fǎng dào rén, bēn bō hán shǔ bèi jiān xīn.
二十年來訪道人,奔波寒暑備艱辛。
shéi zhī cǐ rì yuán tōng huì, biàn shì jīn shēng chū shì yīn.
誰知此日圓通會,便是今生出世因。
lú lǐ yǒu dān xīn dé yù, fǎ zhōng wú yǔ xìng xiāng qīn.
爐里有丹欣得遇,法中無語幸相親。
rú hé zhì jué róng chuán shòu, miǎn xiàng mí tú qiáng wèn jīn.
如何至訣容傳受,免向迷途強問津。
“如何至訣容傳受”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。