“水邊疏影黃昏月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水邊疏影黃昏月”全詩
水邊疏影黃昏月,無限風騷在客心。
分類:
《過林和靖舊址》曹既明 翻譯、賞析和詩意
《過林和靖舊址》是宋代曹既明創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
短小的船只送走了成雙的仙鶴,
一座小山上的煙草傳遞到山陰。
水邊有稀疏的倒影和黃昏的月亮,
無盡的風雅在旅客的心中流淌。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人游覽林和靖的故居時的景象。詩人坐在小船上,目送雙鶴飛離,令人感嘆時光的流逝和離別之情。他注意到山上的一片煙草,讓他想起遠方的山陰,心中涌起思鄉之情。在水邊,他觀賞著映照在水中的倒影,與黃昏的月亮交相輝映,營造出一種寂靜而美麗的氛圍。他感受到無窮無盡的風雅之美,這種風雅充斥在游客的心靈中,沁人心脾。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了詩人對于離別和思鄉的情感。短棹送走雙鶴,象征著時間的流逝和人生的離別。一座小山上的煙草傳遞到山陰,將詩人的思念和對家鄉的思念傳遞出去。水邊的疏影和黃昏的月亮構成了一幅寧靜而美麗的畫面,給人以深深的感觸。詩人通過描繪這些景象,表達了他的內心感受,將自己的情感與自然景物相結合,形成了一種豐富而含蓄的意境。整首詩詞抒發了詩人對于離別和故鄉的思念之情,同時也展現了對自然景物的敏感和對美的追求。
這首詩詞以簡潔的筆觸勾勒出美麗的景象,通過情感的抒發和意境的塑造,使讀者能夠在情感上與詩人產生共鳴。它展示了宋代詩人婉約派的創作風格,注重對自然景物的描寫和內心情感的交融。通過細膩的文字表達,使詩詞中的景象和情感在讀者心中留下深刻的印象,讓人產生共鳴和思考生命中的離別、歸鄉以及對美的追求。
“水邊疏影黃昏月”全詩拼音讀音對照參考
guò lín hé jìng jiù zhǐ
過林和靖舊址
duǎn zhào bù guī shuāng hè qù, yī qiū yān cǎo jì shān yīn.
短棹不歸雙鶴去,一邱煙草寄山陰。
shuǐ biān shū yǐng huáng hūn yuè, wú xiàn fēng sāo zài kè xīn.
水邊疏影黃昏月,無限風騷在客心。
“水邊疏影黃昏月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。