“江邊迤邐春無賴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江邊迤邐春無賴”全詩
江邊迤邐春無賴,楊柳枝垂人不還。
分類:
《征婦吟》陳淳祖 翻譯、賞析和詩意
《征婦吟》是宋代詩人陳淳祖的作品。這首詩詞描繪了一位征婦的心情和所經歷的離別之苦。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
虜退沙場洗戰斑,
誰家不上望夫山。
江邊迤邐春無賴,
楊柳枝垂人不還。
中文譯文:
戰爭結束,沙場上的戰斑洗去,
每個家庭都有人上望夫山。
河邊春天不情愿地悠然展開,
楊柳枝垂下,人卻未歸。
詩意和賞析:
《征婦吟》以婦女的視角描繪了戰爭給家庭和個人帶來的離別之痛。詩詞的第一句描述了戰爭的殘酷,戰斗留下的戰斑需要洗去,暗示著戰爭給身經百戰的丈夫帶來的創傷和傷痕。第二句表達了每個家庭都有人上望夫山的情景。"望夫山"是指中國傳統文化中寓意著等待丈夫歸來的山,這里象征著婦女們對丈夫歸來的期盼和思念之情。
接下來的兩句描述了春天的到來,但這個春天卻對征婦們來說沒有意義。"迤邐"形容春天漫長而緩慢的流逝,似乎在嘲諷戰爭的殘酷和時間的無情。"無賴"表示春天不顧征婦們的期盼,不回應她們的渴望。最后一句描寫了楊柳垂下的枝條,象征著征婦們沉重的心情和無盡的等待,但丈夫卻未歸來。
整首詩詞通過描繪征婦們的心情和對丈夫歸來的期盼,展現了戰爭給婦女帶來的痛苦和犧牲。它揭示了戰爭對家庭和個人生活的破壞,表達了對和平的向往和對戰爭的反思。同時,詩詞中運用了生動的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到征婦們的心情和境遇,引起人們的共鳴和思考。
“江邊迤邐春無賴”全詩拼音讀音對照參考
zhēng fù yín
征婦吟
lǔ tuì shā chǎng xǐ zhàn bān, shuí jiā bù shàng wàng fū shān.
虜退沙場洗戰斑,誰家不上望夫山。
jiāng biān yǐ lǐ chūn wú lài, yáng liǔ zhī chuí rén bù hái.
江邊迤邐春無賴,楊柳枝垂人不還。
“江邊迤邐春無賴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。