• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鳴鼓人皆可”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鳴鼓人皆可”出自宋代陳孔碩的《無題》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng gǔ rén jiē kě,詩句平仄:平仄平平仄。

    “鳴鼓人皆可”全詩

    《無題》
    鳴鼓人皆可,彈琴今復誰。
    盡賒王媼酒,休賦大蘇詩。

    分類:

    《無題》陳孔碩 翻譯、賞析和詩意

    《無題》是一首宋代陳孔碩創作的詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    鳴鼓人皆可,
    彈琴今復誰。
    盡賒王媼酒,
    休賦大蘇詩。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對琴鼓音樂和文學創作的思考和倦怠之情。詩中,詩人提到鳴鼓,意味著奏鼓的人可以是任何人,彈琴的技藝如今又有誰能比擬。接下來,他提到對酒的消費,賒盡了王媼的酒,意味著他痛飲以逃避現實。最后一句表達了他放下了創作大蘇詩的決心,表示不再繼續寫作。

    賞析:
    這首詩詞雖然只有四句,但通過簡潔而凝練的語言,傳達了詩人內心的復雜情感。詩人對琴鼓音樂和文學創作的態度產生了懷疑和疲憊,暗示他對藝術的追求和創作的困惑。他通過提到鳴鼓和彈琴,暗示著對藝術技藝的普遍化,即任何人都可以學會演奏鼓或彈琴,這可能使他對自己的獨特才華感到懷疑。

    詩中的“賒王媼酒”一句寫出了詩人沉溺于酒色之中,可能是逃避現實的一種方式。這里的王媼是一個虛構的人物,她的酒象征著一種放縱和逃避。通過這句描述,詩人表達了他對于現實的抵觸和對逍遙忘返的渴望。

    最后一句“休賦大蘇詩”,表達了詩人對于繼續寫作的決心放棄。大蘇詩指的是蘇軾的詩作,蘇軾是宋代著名的文學家,他的詩文作品在當時非常有影響力。通過放棄賦作大蘇詩,詩人表示自己不再追求創作出像蘇軾那樣的杰作,或者是認為自己無法達到那樣的高度,從而產生了疲憊和無奈之情。

    整首詩詞以簡潔明了的語言傳達了詩人內心的矛盾和疲憊,反映了他對藝術和創作的思考和困惑。這種倦怠和放棄的情緒在文人士人中并不罕見,也是文學創作過程中常見的心理反應之一。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鳴鼓人皆可”全詩拼音讀音對照參考

    wú tí
    無題

    míng gǔ rén jiē kě, tán qín jīn fù shuí.
    鳴鼓人皆可,彈琴今復誰。
    jǐn shē wáng ǎo jiǔ, xiū fù dà sū shī.
    盡賒王媼酒,休賦大蘇詩。

    “鳴鼓人皆可”平仄韻腳

    拼音:míng gǔ rén jiē kě
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十哿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鳴鼓人皆可”的相關詩句

    “鳴鼓人皆可”的關聯詩句

    網友評論


    * “鳴鼓人皆可”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鳴鼓人皆可”出自陳孔碩的 《無題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品