“瓜步正斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瓜步正斜陽”全詩
一去又無信,相思幾斷腸。
柳橋初過雨,瓜步正斜陽。
知已同行樂,應忘歸路長。
分類:
《懷高履常》陳瀧 翻譯、賞析和詩意
《懷高履常》是宋代詩人陳瀧的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蒼頭背錦囊,
別我渡淮鄉。
一去又無信,
相思幾斷腸。
柳橋初過雨,
瓜步正斜陽。
知已同行樂,
應忘歸路長。
詩意:
這首詩詞描述了詩人陳瀧懷念高履常的情感。高履常是陳瀧的好友,他背著一只裝有珍貴物品的錦囊離開了淮河邊的故鄉,離別時沒有留下任何消息,這讓詩人倍感相思之苦,心腸幾乎斷裂。詩人描述了柳橋初過雨的景象,瓜步正逢斜陽的時刻,這些景象映襯出了他內心的孤寂和憂傷。然而,詩人仍然希望高履常能夠快樂地繼續前行,而自己則應該忘記回家的路途的漫長。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言表達了詩人對好友高履常的思念之情。通過描繪離別時的情景和自然景色,詩人將內心的痛苦和孤獨與外部環境相呼應,增強了詩詞的感染力。詩人用“蒼頭背錦囊”一句簡潔而形象地描繪了高履常背負寶貴物品離開的情景,同時也暗示了他的離別帶給詩人的憂傷。詩中的柳橋和斜陽,以及雨和江邊的瓜步,都是常見的景物,但通過與詩人內心情感的聯系,賦予了詩意更深的意義。
整首詩詞以樸素的語言表達了友情和別離的主題,情感真摯而動人。它展現了詩人對友情的珍視和思念之情,同時也表達了對好友前程的祝愿。這首詩詞通過簡練的語言和生動的描寫,讓讀者能夠深刻感受到詩人內心的情感和情緒,體味到友情的珍貴和離別的痛楚。
“瓜步正斜陽”全詩拼音讀音對照參考
huái gāo lǚ cháng
懷高履常
cāng tóu bèi jǐn náng, bié wǒ dù huái xiāng.
蒼頭背錦囊,別我渡淮鄉。
yī qù yòu wú xìn, xiāng sī jǐ duàn cháng.
一去又無信,相思幾斷腸。
liǔ qiáo chū guò yǔ, guā bù zhèng xié yáng.
柳橋初過雨,瓜步正斜陽。
zhī yǐ tóng háng lè, yīng wàng guī lù cháng.
知已同行樂,應忘歸路長。
“瓜步正斜陽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。