“知心惟有梅梢月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知心惟有梅梢月”全詩
知心惟有梅梢月,來照寒窗夜讀書。
分類:
《自賦小隱》陳瀧 翻譯、賞析和詩意
《自賦小隱》是宋代詩人陳瀧創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
環堵蕭然一破廬,
市塵不到足安居。
知心惟有梅梢月,
來照寒窗夜讀書。
詩意:
這首詩描繪了作者在破舊的茅屋中自得其樂的情景。他的居所雖然簡陋,但卻安靜而寧謐,遠離了喧囂的塵世。作者表達了對清凈生活的向往,他的知己只有梅樹梢上的月亮,它在夜晚照亮他寒冷的窗前,陪伴他讀書。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅清幽寧靜的景象,表達了作者對于隱居生活的向往和追求。下面對詩中的幾個關鍵詞進行分析:
1. 環堵蕭然(環堵:四周環繞的圍墻;蕭然:冷落凋敝):這是描寫作者居所的詞語,形容他的茅屋破敗冷落,環境清凈。
2. 一破廬:指作者的茅屋殘破不堪,但與塵世的繁華相比,這個簡陋的住所足夠他安居自樂。
3. 市塵不到足安居:市塵指喧囂的塵世,作者表示不需要紛擾和繁華,他在這樣的環境中得到了內心的寧靜和滿足。
4. 知心惟有梅梢月:梅梢月指梅樹枝頭的明月,代表作者的心靈知己。在靜夜里,明亮的月光照在他寒冷的窗前,給他帶來慰藉和安慰。
5. 來照寒窗夜讀書:這句表達了作者在夜晚獨自安靜地讀書的情景。寒窗指冷冷清清的窗戶,作者在這樣的環境下專心閱讀,享受著孤獨和自由。
整首詩以簡短的篇幅勾勒出了作者追求自由、遠離塵囂的意境。他通過隱居在簡陋的茅屋中,遠離繁華喧囂,與梅樹梢上的明月為伴,專心于讀書,體驗內心的寧靜和滿足。詩人在簡單的詞句中表達了對清凈生活的向往,傳遞出一種超脫塵世的情懷和追求。
“知心惟有梅梢月”全詩拼音讀音對照參考
zì fù xiǎo yǐn
自賦小隱
huán dǔ xiāo rán yī pò lú, shì chén bú dào zú ān jū.
環堵蕭然一破廬,市塵不到足安居。
zhī xīn wéi yǒu méi shāo yuè, lái zhào hán chuāng yè dú shū.
知心惟有梅梢月,來照寒窗夜讀書。
“知心惟有梅梢月”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。