“待得太真春睡醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待得太真春睡醒”全詩
待得太真春睡醒,風光已不似開元。
分類:
《海棠》陳松龍 翻譯、賞析和詩意
《海棠》是一首宋代的詩詞,作者是陳松龍。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《海棠》
移根千里入名園,
酒暈紅嬌氣欲昏。
待得太真春睡醒,
風光已不似開元。
譯文:
海棠花兒,遷徙千里來到這庭園,
花香沁人心脾,美得令人陶醉。
等到春夢結束,花開的風光已不再像開元時那樣輝煌。
詩意:
《海棠》這首詩詞描繪了一幅海棠花開的景象,并通過花的遷徙和時光的變遷表達了作者對歲月流轉和美好事物消逝的感慨。海棠是中國傳統文化中的重要花卉,象征著純潔、美麗和短暫的生命。詩中的海棠花被移植到名園中,酒暈紅嬌的花朵散發出迷人的氣息,但當春夢結束,風景已經不再像過去一樣輝煌,暗示著人事如夢,時光不可逆轉。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了海棠花的美麗和短暫,喻示了人生的無常和時光的流轉。海棠花遷徙千里,象征著美好事物的追求和珍惜。詩中的酒暈紅嬌描繪了海棠花艷麗的顏色和芬芳的香氣,給人以愉悅的感覺。然而,詩的最后兩句表達了作者對光陰易逝和事物變遷的感慨,通過比較風光的變化,強調了歲月的無情和人事的薄涼。整首詩以簡潔的文字,寫出了海棠花的美麗和生命的短暫,以及對光陰流轉的深刻思考,給人以深遠的啟示。
這首詩詞雖然簡短,但通過對海棠花的描寫,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。它不僅具有美麗的意境,還蘊含著深刻的哲理,讓人在欣賞詩詞的同時,也能感受到生命的脆弱和美好的瞬間。
“待得太真春睡醒”全詩拼音讀音對照參考
hǎi táng
海棠
yí gēn qiān lǐ rù míng yuán, jiǔ yūn hóng jiāo qì yù hūn.
移根千里入名園,酒暈紅嬌氣欲昏。
dài de tài zhēn chūn shuì xǐng, fēng guāng yǐ bù shì kāi yuán.
待得太真春睡醒,風光已不似開元。
“待得太真春睡醒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。