• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “茅屋在何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    茅屋在何處”出自宋代陳曦的《姜山后巖洞》, 詩句共5個字,詩句拼音為:máo wū zài hé chǔ,詩句平仄:平平仄平仄。

    “茅屋在何處”全詩

    《姜山后巖洞》
    春山多少雨,染出碧云堆。
    巖冷溜常滴,人閒洞自開。
    摘花香入袖,題石筆黏苔。
    茅屋在何處,桃花流水來。

    分類:

    《姜山后巖洞》陳曦 翻譯、賞析和詩意

    《姜山后巖洞》是一首宋代詩詞,作者是陳曦。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    春山多少雨,染出碧云堆。
    Spring mountains, countless rains, dye the sky into piles of azure clouds.

    這句描繪了春天山區頻繁的降雨,雨水滋潤了大地,也給人們帶來了生機。雨水染亮了天空,形成了一片碧藍的云堆,給人以美好的視覺感受。

    巖冷溜常滴,人閒洞自開。
    Cold drops often trickle from the rocks, as people leisurely open up the cave.

    這句描述了洞穴中的景象。巖石因為寒冷而結露,水滴不斷地滴落。人們閑暇時來到山洞,在寧靜的環境中自然而然地打開洞口,進入其中。

    摘花香入袖,題石筆黏苔。
    Plucking the fragrance of flowers into one's sleeve, inscribing the stone with a pen covered in moss.

    這句表達了詩人在山洞中的一些行為。他采摘花朵的香氣,將其收藏在袖子里,以便帶走花的美麗和香氣。同時,他用筆在巖石上題字,筆尖上沾滿了生長在石頭上的苔蘚。

    茅屋在何處,桃花流水來。
    Where is the thatched cottage, while peach blossoms float on the flowing water.

    這句描述了詩人所居住的茅屋的位置和周圍的景色。茅屋的具體位置未知,但詩人注意到了附近流水中漂浮的桃花。這或許暗示詩人居住的地方在山水之間,環境宜人。

    整首詩描繪了一個山洞中的景象,表達了詩人與自然的親近和與山水融合的情感。詩中運用了自然景色和人物行為的描寫,將讀者帶入了寧靜、自然的環境中,使人感受到山水之間的美好與寧靜。詩詞通過細膩的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的向往,給人以清新、寧靜的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “茅屋在何處”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng shān hòu yán dòng
    姜山后巖洞

    chūn shān duō shǎo yǔ, rǎn chū bì yún duī.
    春山多少雨,染出碧云堆。
    yán lěng liū cháng dī, rén xián dòng zì kāi.
    巖冷溜常滴,人閒洞自開。
    zhāi huā xiāng rù xiù, tí shí bǐ nián tái.
    摘花香入袖,題石筆黏苔。
    máo wū zài hé chǔ, táo huā liú shuǐ lái.
    茅屋在何處,桃花流水來。

    “茅屋在何處”平仄韻腳

    拼音:máo wū zài hé chǔ
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “茅屋在何處”的相關詩句

    “茅屋在何處”的關聯詩句

    網友評論


    * “茅屋在何處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“茅屋在何處”出自陳曦的 《姜山后巖洞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品