“拜迎相顧倍怡然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拜迎相顧倍怡然”全詩
聽訟棠陰遺舊址,按行臺旆照晴川。
重來自喜恩威洽,別后常嗟歲月遷。
道側老人曾臥轍,拜迎相顧倍怡然。
分類:
《和康提刑過康州》陳懌 翻譯、賞析和詩意
《和康提刑過康州》是宋代陳懌的一首詩詞。這首詩描繪了詩人游歷過程中對康州的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
民居城柵盡非元,唯有江山似昔年。
聽訟棠陰遺舊址,按行臺旆照晴川。
重來自喜恩威洽,別后常嗟歲月遷。
道側老人曾臥轍,拜迎相顧倍怡然。
詩意和賞析:
這首詩以描寫康州的變遷為主題,表達了詩人對時光流轉和歷史變遷的思考。
首先,詩人描述了康州的變化:“民居城柵盡非元”,意味著民居和城墻已不再是當初的模樣,失去了元氣。而唯有江山依舊,仍然讓人感覺像過去的那個年代一樣。這種對比烘托出歲月變遷的無情,以及自然景觀的恒久不變。
接著,詩人提到聽訟棠陰的舊址和行臺旆照晴川。這里暗示了康州曾經是一個司法行政的中心,而詩人對此表示了懷念和留戀之情。聽訟棠陰是指曾經用于聽審案件的樹蔭處,象征著公正和崇高的法律精神。行臺旆則是指行政機構的旗幟,照耀在晴朗的川地上,象征著國家的治理和秩序。
然后,詩人表達了對重回康州的喜悅,因為恩威洽合,指的是政府的恩德和威嚴得到了良好的結合。但與此同時,他也常常感嘆歲月的流轉,暗示自己已經離別過康州,對時間的轉移感到惋惜。
最后,詩人描述了道路旁的老人,他曾經臥在道路轍中,表示他是一個經歷了歲月變遷的普通老人。在詩人重回康州時,老人懷著喜悅的心情向他鞠躬相迎,倍感愉悅。這種場景描繪出了人與人之間的溫情和喜悅,也反映了詩人內心對故鄉的眷戀和向往。
總的來說,這首詩詞通過對康州的描繪,表達了詩人對時光流轉和歷史變遷的思考,展現了對故鄉的眷戀和對宜人歲月的向往。它通過景物描寫和情感抒發,將讀者帶入了詩人的內心世界,引發對人生和歷史的深思。
“拜迎相顧倍怡然”全詩拼音讀音對照參考
hé kāng tí xíng guò kāng zhōu
和康提刑過康州
mín jū chéng zhà jǐn fēi yuán, wéi yǒu jiāng shān shì xī nián.
民居城柵盡非元,唯有江山似昔年。
tīng sòng táng yīn yí jiù zhǐ, àn xíng tái pèi zhào qíng chuān.
聽訟棠陰遺舊址,按行臺旆照晴川。
chóng lái zì xǐ ēn wēi qià, bié hòu cháng jiē suì yuè qiān.
重來自喜恩威洽,別后常嗟歲月遷。
dào cè lǎo rén céng wò zhé, bài yíng xiāng gù bèi yí rán.
道側老人曾臥轍,拜迎相顧倍怡然。
“拜迎相顧倍怡然”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。