“勿嫌烏鵲噪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勿嫌烏鵲噪”全詩
戀主江南暖,來賓塞北寒。
炎涼有變易,去就無留難。
勿嫌烏鵲噪,朝朝止屋端。
分類:
《有感》陳宗遠 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代詩人陳宗遠創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
呢喃燕賀廈,
嘹嚦鴻漸磐。
戀主江南暖,
來賓塞北寒。
炎涼有變易,
去就無留難。
勿嫌烏鵲噪,
朝朝止屋端。
中文譯文:
細語燕兒嚶嚶地在賀廈上呢喃,
高亢鴻雁漸漸飛到巨石上嘹亮啼鳴。
思念家鄉的江南溫暖,
懷戀過客的塞北寒冷。
世事變幻無常,
離去和歸來都不難。
不要嫌棄烏鴉鵲鳥的喧鬧,
每天早晨都在我屋檐上停歇。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在異鄉思念家鄉的情景。詩中通過對比江南和塞北的溫度,表達了作者對家鄉溫暖氣候的思念之情。詩中的“呢喃燕賀廈”和“嘹嚦鴻漸磐”是一種聲音的描寫,把燕子和鴻雁的叫聲與作者的思念聯系在一起,增強了詩歌的感情色彩。
詩中的“炎涼”表示世事多變,人生充滿起伏。作者認識到生活中的變化是不可避免的,但無論是離開還是回到家鄉,都不應該感到困難。這表達了作者對于離別和歸鄉的豁達態度,展現出一種樂觀的心態。
最后兩句“勿嫌烏鵲噪,朝朝止屋端”是作者對于生活瑣事的豁達態度的表達。無論外界的喧鬧如何,作者都能保持內心的平靜和安寧,專注于屋檐上的烏鴉和鵲鳥,傳達了一種恬適寧靜的意境。
整首詩通過對比家鄉和異鄉的溫度、對生活變化的認識和對瑣事的豁達態度,表達了作者對家鄉的思念和對生活的洞察。這首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人對家鄉情感的真摯表達,具有深遠的意義。
“勿嫌烏鵲噪”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
ní nán yàn hè shà, liáo lì hóng jiàn pán.
呢喃燕賀廈,嘹嚦鴻漸磐。
liàn zhǔ jiāng nán nuǎn, lái bīn sài běi hán.
戀主江南暖,來賓塞北寒。
yán liáng yǒu biàn yì, qù jiù wú liú nàn.
炎涼有變易,去就無留難。
wù xián wū què zào, zhāo zhāo zhǐ wū duān.
勿嫌烏鵲噪,朝朝止屋端。
“勿嫌烏鵲噪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。