“把酒看花意已多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒看花意已多”出自宋代程琳的《和答劉夔詠茱萸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bǎ jiǔ kàn huā yì yǐ duō,詩句平仄:仄仄仄平仄仄平。
“把酒看花意已多”全詩
《和答劉夔詠茱萸》
秋風臺上起高歌,把酒看花意已多。
屈軼不生神豸死,結茱為佩欲如何。
屈軼不生神豸死,結茱為佩欲如何。
分類:
《和答劉夔詠茱萸》程琳 翻譯、賞析和詩意
《和答劉夔詠茱萸》是一首宋代的詩詞,作者是程琳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《和答劉夔詠茱萸》
秋風臺上起高歌,
把酒看花意已多。
屈軼不生神豸死,
結茱為佩欲如何。
詩意:
這首詩以秋天的景色為背景,表達了詩人對茱萸的贊美和思考。茱萸是一種中國傳統的秋季植物,被賦予了豐收、吉祥和忠誠的象征意義。詩人通過茱萸來表達自己對生命和情感的思考,并探討了人生的無常和選擇的困境。
賞析:
首句“秋風臺上起高歌”,描繪了秋風吹拂下臺階上的人們高歌的場景,展現了秋天的喜悅和活力。接著,“把酒看花意已多”,詩人喝酒賞花,寓意著他對美好事物的欣賞和對生活的熱愛。
接下來的兩句“屈軼不生神豸死,結茱為佩欲如何”,表達了詩人對生命和選擇的思考。其中,“屈軼”指的是古代傳說中的神獸,而“神豸”是其一種形象。詩人暗示人生短暫,無法與神豸相比,而“結茱為佩”的“茱”指的是茱萸,意味著詩人希望將茱萸佩戴在身上,以表達自己對忠誠和真實的追求。
整首詩流露出對秋天的熱愛和對生命的思考,通過茱萸的象征意義,詩人表達了對忠誠、真實和人生選擇的思索。詩中的意象清新明快,語言簡練,給人以思考和啟發。
“把酒看花意已多”全詩拼音讀音對照參考
hé dá liú kuí yǒng zhū yú
和答劉夔詠茱萸
qiū fēng tái shàng qǐ gāo gē, bǎ jiǔ kàn huā yì yǐ duō.
秋風臺上起高歌,把酒看花意已多。
qū yì bù shēng shén zhì sǐ, jié zhū wèi pèi yù rú hé.
屈軼不生神豸死,結茱為佩欲如何。
“把酒看花意已多”平仄韻腳
拼音:bǎ jiǔ kàn huā yì yǐ duō
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“把酒看花意已多”的相關詩句
“把酒看花意已多”的關聯詩句
網友評論
* “把酒看花意已多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“把酒看花意已多”出自程琳的 《和答劉夔詠茱萸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。