“片云既被山留住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“片云既被山留住”全詩
片云既被山留住,云自留山我自還。
分類:
《送留云上人住翠屏澄照寺》戴成祖 翻譯、賞析和詩意
《送留云上人住翠屏澄照寺》是宋代詩人戴成祖創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云出于山復戀山,
至今留住翠屏隱。
片云既被山留住,
云自留山我自還。
詩意:
這首詩描繪了一幅山中云的景象,并蘊含了作者的情感和思考。詩中的云從山中升起,卻又對山情有獨鐘,一直停留在翠屏山的峰巔,隱藏在層層翠綠之中。雖然有些云被山峰所阻擋,無法飄離,但云仍然留在山中,而作者則自愿離開山峰。
賞析:
這首詩詞通過描繪云與山之間的關系,表達了作者對山的深深眷戀和思念之情。云出于山,升騰而起,卻對山情有所鐘愛,選擇留在山的翠屏之中。其中的“留住翠屏隱”一句,形象地描繪了云在山中隱藏的景象,也體現了云對山的眷戀之情。
然而,詩中也提到了“片云既被山留住”,這句話表明有些云被山峰所阻擋,無法離開,但這并不妨礙云仍然留在山中。最后兩句“云自留山我自還”,作者則表達了自己與云的不同選擇。云選擇留在山中,而作者則選擇離開山峰,回到自己的歸宿。
這首詩詞通過云與山之間的對比,抒發了作者對山的眷戀之情,同時也表達了個人選擇與命運的關系。作者通過自己與云的區別,表達了對自由選擇的追求,即使有時候受到限制,仍然希望能夠追求自己的歸宿。
整首詩詞以簡潔的筆觸勾勒出山與云的關系,通過意象的交織傳達了作者的情感和思考。這首詩詞既有山水之美的描繪,又蘊含了哲理與意蘊,給人以啟迪和思考。
“片云既被山留住”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú yún shàng rén zhù cuì píng chéng zhào sì
送留云上人住翠屏澄照寺
yún chū yú shān fù liàn shān, zhì jīn liú zhù cuì píng yǐn.
云出于山復戀山,至今留住翠屏隱。
piàn yún jì bèi shān liú zhù, yún zì liú shān wǒ zì hái.
片云既被山留住,云自留山我自還。
“片云既被山留住”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。