“安得朝陽鳴鳳來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得朝陽鳴鳳來”全詩
分類:
《寄鄧志宏五首》鄧柞 翻譯、賞析和詩意
《寄鄧志宏五首》是宋代詩人鄧柞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
三徑從來半草萊,
席門那為故人開,
自慚不是梧桐樹,
安得朝陽鳴鳳來。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人鄧志宏的思念之情。詩人愧對自己不如梧桐樹那樣高貴的身份,卻希望能夠迎來朝陽之時,聽到鳳凰的鳴叫。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對友人的思念之情,并寄托了自己對美好未來的向往。下面對每個句子進行賞析:
- "三徑從來半草萊":三徑指的是通往詩人居所的小徑,草萊表示草地的茂盛。這句表達了居所荒涼、草木凋零的景象,也可以理解為詩人內心的孤寂和凄涼。
- "席門那為故人開":詩人希望友人能夠造訪自己,但是門前的席子卻一直未曾鋪開,暗示著友人尚未到來。這句表達了詩人對友人的期待和渴望。
- "自慚不是梧桐樹":詩人自愧不如梧桐樹那樣高貴和重要。梧桐樹在中國文化中象征高潔和高尚的品質,而詩人自感平凡,慚愧自己無法達到梧桐樹的境界。
- "安得朝陽鳴鳳來":詩人抒發了對美好未來的向往和渴望。朝陽象征著新的希望和曙光,而鳳凰是中國傳統文化中祥瑞的象征,代表著吉祥和美好。詩人希望能夠在朝陽升起的時刻,聽到鳳凰的歌聲,預示著美好的事物即將降臨。
整首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了詩人對友人的思念和對美好未來的向往。詩人用荒涼的景象和自愧的心情描繪了自己的現狀,但同時也抱有希望和憧憬,期待友人的到來和美好的未來的到來。這首詩詞在抒發情感的同時,也展示了對自然和傳統文化的傾慕,具有深遠的意蘊。
“安得朝陽鳴鳳來”全詩拼音讀音對照參考
jì dèng zhì hóng wǔ shǒu
寄鄧志宏五首
sān jìng cóng lái bàn cǎo lái, xí mén nà wèi gù rén kāi,
三徑從來半草萊,席門那為故人開,
zì cán bú shì wú tóng shù, ān dé zhāo yáng míng fèng lái.
自慚不是梧桐樹,安得朝陽鳴鳳來。
“安得朝陽鳴鳳來”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。