• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “把酒慰愁眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    把酒慰愁眉”出自宋代丁世昌的《病中無聊忽徐淵子送酒》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bǎ jiǔ wèi chóu méi,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “把酒慰愁眉”全詩

    《病中無聊忽徐淵子送酒》
    丹桂傳香后,黃花著蕊時。
    老懷期欲賞,病足瘦難移。
    靜對陶潛徑,長吟杜甫詩。
    白衣人忽至,把酒慰愁眉

    分類:

    《病中無聊忽徐淵子送酒》丁世昌 翻譯、賞析和詩意

    《病中無聊忽徐淵子送酒》是宋代丁世昌創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    丹桂傳香后,黃花著蕊時。
    老懷期欲賞,病足瘦難移。
    靜對陶潛徑,長吟杜甫詩。
    白衣人忽至,把酒慰愁眉。

    詩意:
    這首詩描繪了作者身患重病時的無聊和寂寞。丹桂的香氣傳遍了四周,黃花開始開放。作者年老了,渴望能夠欣賞美好的事物,但由于病痛和虛弱,難以移動。他靜靜地對著陶淵明的田園小徑,長吟杜甫的詩句,尋求安慰。這時,一個穿著白衣的人突然出現,給他端來酒,安慰了他憂愁的心情。

    賞析:
    這首詩詞通過描寫作者病中無聊的心境,展現了生命的脆弱和無常。丹桂傳香和黃花開放的描寫,烘托出逝去的時光和逐漸衰老的感覺。作者身患重病,病足瘦難移,表達了身體的虛弱和無力。然而,他并不放棄對美好事物的渴望,通過對陶淵明和杜甫的詩句的吟詠,尋求心靈的慰藉和啟示。

    最后,一個穿著白衣的人突然出現,給作者送來酒,撫慰了他憂愁的眉頭。這個白衣人可以理解為一位友人或者是一位善心人士,他的出現為作者帶來了安慰和溫暖。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者在病中的孤獨和無聊,同時也表達了人們對于美好事物的向往和對友情的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “把酒慰愁眉”全詩拼音讀音對照參考

    bìng zhōng wú liáo hū xú yuān zi sòng jiǔ
    病中無聊忽徐淵子送酒

    dān guì chuán xiāng hòu, huáng huā zhe ruǐ shí.
    丹桂傳香后,黃花著蕊時。
    lǎo huái qī yù shǎng, bìng zú shòu nán yí.
    老懷期欲賞,病足瘦難移。
    jìng duì táo qián jìng, cháng yín dù fǔ shī.
    靜對陶潛徑,長吟杜甫詩。
    bái yī rén hū zhì, bǎ jiǔ wèi chóu méi.
    白衣人忽至,把酒慰愁眉。

    “把酒慰愁眉”平仄韻腳

    拼音:bǎ jiǔ wèi chóu méi
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “把酒慰愁眉”的相關詩句

    “把酒慰愁眉”的關聯詩句

    網友評論


    * “把酒慰愁眉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“把酒慰愁眉”出自丁世昌的 《病中無聊忽徐淵子送酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品