“老夫屢與死為鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老夫屢與死為鄰”全詩
正慮舟行流未滑,枕前快聽瀉檐聲。
分類:
《枕上偶成在首》杜范 翻譯、賞析和詩意
《枕上偶成在首》是宋代詩人杜范創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老夫屢與死為鄰,
急報家人早入京。
正慮舟行流未滑,
枕前快聽瀉檐聲。
詩意:
這首詩詞描述了一位年邁的詩人,在床上偶然創作的作品。詩人感嘆自己年事已高,與死亡的距離越來越近,因此他急切地通知家人盡早入京(指京城,即汴京,當時的宋朝首都)。然而,詩人此刻正憂慮著舟行的水路是否平順,他靜靜地躺在枕前,專注地傾聽著屋檐上的滴水聲,以此表達他的焦慮和不安情緒。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的形象描繪了詩人內心的感受和思考。首句中的“老夫屢與死為鄰”直接表達了詩人年邁和生命垂危的狀態,凸顯出他對死亡的深切感受。接著,詩人迫切地向家人傳達消息,希望他們盡早入京,這體現了他對家人的關心和牽掛。
詩的后兩句通過對舟行和枕前的描寫,進一步展示了詩人內心的焦慮和敏感。詩人在等待舟行的時刻,心中憂慮著水路是否平穩,表現了他對未來的擔憂和不安。最后一句以“瀉檐聲”作為細膩的描寫,描繪了滴水聲的輕柔,通過聽覺感受展示了詩人在寂靜的夜晚中的寧靜和思考。
整首詩以短小精悍的形式,通過簡潔的語言展現了詩人的內心感受和情感。詩人借助舟行和枕前的景象,表達了他對生命短暫和未來的憂慮,同時也透露出對家人和親情的思念和牽掛。這首詩通過細膩的描寫和獨特的表達方式,傳達了人們對生命和家庭的關切與珍惜。
“老夫屢與死為鄰”全詩拼音讀音對照參考
zhěn shàng ǒu chéng zài shǒu
枕上偶成在首
lǎo fū lǚ yǔ sǐ wèi lín, jí bào jiā rén zǎo rù jīng.
老夫屢與死為鄰,急報家人早入京。
zhèng lǜ zhōu xíng liú wèi huá, zhěn qián kuài tīng xiè yán shēng.
正慮舟行流未滑,枕前快聽瀉檐聲。
“老夫屢與死為鄰”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。