“一溪春水滿晴沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一溪春水滿晴沙”全詩
老農猶指相君家。
林塘卜筑今誰問,譜牒名流空自嗟。
萬簇晴山開玉案,一溪春水滿晴沙。
分類:
《韋曲》范育 翻譯、賞析和詩意
《韋曲》是一首宋代詩詞,作者是范育。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹巷松門堆白沙。
老農猶指相君家。
林塘卜筑今誰問,
譜牒名流空自嗟。
萬簇晴山開玉案,
一溪春水滿晴沙。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個寧靜、恬淡的田園景象。首先,詩人描述了竹林和松門之間堆積的白色細沙,給人一種純凈、寧靜的感覺。接著,詩人提到一個老農,他依然在指著相鄰的君主(相君)的家,這里暗示了鄉村與政治權力的對比。老農的指點似乎在暗示著君主的行為和決策,并帶有對政治的思考。詩人接著提到林塘,暗示著他曾經在這里建過房屋,但現在卻無人來詢問他的過去。譜牒指的是精美的書籍,名流則指的是文人雅士。這兩句表達了詩人對自己的處境的思考,他感慨自己的才華和努力如同譜牒和名流一樣被人遺忘。最后兩句詩描述了晴朗的山景和清澈的溪水,景色美麗宜人,但沒有人能分享這美景,只有自己默默欣賞。整首詩通過對自然景物和人事的描寫,表達了詩人對個人命運和社會現實的反思。
這首詩以簡潔、清新的語言描繪了鄉村田園的景象,通過對自然景物的描寫,詩人抒發了自己對社會現實和個人命運的思考。與現實社會相比,田園生活更加寧靜而純凈,但這種寧靜卻被政治權力和社會名流的繁瑣所打破,詩人因此感到孤獨和沮喪。整首詩以自然景物為背景,通過對比和隱喻,傳達了詩人內心深處的情感和對社會現實的思考。
“一溪春水滿晴沙”全詩拼音讀音對照參考
wéi qǔ
韋曲
zhú xiàng sōng mén duī bái shā.
竹巷松門堆白沙。
lǎo nóng yóu zhǐ xiāng jūn jiā.
老農猶指相君家。
lín táng bo zhù jīn shuí wèn, pǔ dié míng liú kōng zì jiē.
林塘卜筑今誰問,譜牒名流空自嗟。
wàn cù qíng shān kāi yù àn, yī xī chūn shuǐ mǎn qíng shā.
萬簇晴山開玉案,一溪春水滿晴沙。
“一溪春水滿晴沙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。