“青山影里春酲解”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山影里春酲解”全詩
青山影里春酲解,黃鳥聲邊午夢回。
坐懶且推書冊去,吟清時喚茗甌來。
要知門外無車轍,十日新生一逕苔。
分類:
《題寶積寺》方云翼 翻譯、賞析和詩意
《題寶積寺》是宋代方云翼所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暫脫塵闉馬足埃,
僧窗高臥白云堆。
青山影里春酲解,
黃鳥聲邊午夢回。
坐懶且推書冊去,
吟清時喚茗甌來。
要知門外無車轍,
十日新生一逕苔。
詩意:
這首詩以寶積寺為背景,描繪了詩人在寺廟中的清幽境地和寧靜的心境。詩人暫時擺脫了塵世的煩擾,心馳神往地描述著自己高臥在僧窗之間,眺望白云堆積的景象。在青山的映襯下,春天的煩悶得以解脫,黃鳥的歌聲在午后回蕩。詩人懶散地坐著,推開書冊,吟詠清音,同時召喚著茶具茗甌來品茗。最后,詩人提醒我們,若想了解這個僻靜的寺廟,門外是沒有車馬的痕跡的。十天時間,只有一條小徑上長出了一叢苔蘚,這表明寶積寺的清凈和僻靜。
賞析:
這首詩以寶積寺為背景,通過描繪自然景色、聲音和詩人的行為,展現了詩人在僧窗高臥的寧靜境地中所感受到的詩意。詩中運用了對比的手法,將塵世的喧囂與僧寺的寧靜形成鮮明對比,表達了詩人對于寧靜與清凈的向往。詩人在這個僻靜的環境中,享受著清音和茶香,舒展身心,擺脫了塵世的煩惱。最后兩句以門外無車轍和一逕苔的描寫,進一步強調了寶積寺的僻靜和與塵世的隔絕。
整首詩言簡意賅,用詞質樸,通過對自然景物和詩人行為的描寫,展現了詩人在寶積寺中的寧靜境地和遠離塵囂的心境。讀者可以從中感受到一種返璞歸真、追求內心寧靜的愿望。同時,詩中對于自然的描繪也呈現出一幅靜謐、唯美的畫面,給人以心靈的撫慰和思考的空間。
“青山影里春酲解”全詩拼音讀音對照參考
tí bǎo jī sì
題寶積寺
zàn tuō chén yīn mǎ zú āi, sēng chuāng gāo wò bái yún duī.
暫脫塵闉馬足埃,僧窗高臥白云堆。
qīng shān yǐng lǐ chūn chéng jiě, huáng niǎo shēng biān wǔ mèng huí.
青山影里春酲解,黃鳥聲邊午夢回。
zuò lǎn qiě tuī shū cè qù, yín qīng shí huàn míng ōu lái.
坐懶且推書冊去,吟清時喚茗甌來。
yào zhī mén wài wú chē zhé, shí rì xīn shēng yī jìng tái.
要知門外無車轍,十日新生一逕苔。
“青山影里春酲解”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。