“仆獻奇方單用草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仆獻奇方單用草”全詩
倩人合藥無真料,就枕吟詩苦見心。
仆獻奇方單用草,醫言速效莫如參。
池亭咫尺無由到,空聽蟬聲想綠深。
分類:
《病中二首》方左鉞 翻譯、賞析和詩意
《病中二首》是宋代詩人方左鉞所寫的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日費行將典到琴,
窮愁那復病相侵。
倩人合藥無真料,
就枕吟詩苦見心。
仆獻奇方單用草,
醫言速效莫如參。
池亭咫尺無由到,
空聽蟬聲想綠深。
詩意:
這首詩詞是詩人在病中所寫,表達了他身心俱疲的狀態以及對生活的苦悶和思考。詩人感到病魔不斷侵襲,身體日漸虛弱,精神也逐漸消磨。他求助于醫生,但醫生開的藥方卻沒有真正的藥效,只能躺在床上發出苦悶的嘆息,寫下苦澀的詩句。詩人自己也摸索著用一些奇特的草藥治療病痛,但醫生告訴他沒有什么比參草更快見效的藥物了。盡管身處庭院中,池塘亭臺近在咫尺,但由于病痛的纏繞,他無法前去欣賞,只能空聽蟬鳴,想象著其中的清幽和深邃。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人在病中的痛苦和無奈,透露出對生活的思考和對美好事物的向往。詩人通過描寫病狀,呈現了自己身心的衰弱和痛苦,同時也借此表達了對醫學的失望和對人生的無奈。他對醫生開的藥方持懷疑態度,試圖尋找一些奇特的草藥來治療自己的病痛,但最終得知參草是最有效的療法。詩人對于身體的虛弱和無法外出的遺憾,通過描述庭院中的池塘亭臺和蟬聲,表達了對自然美景的向往和對自由的渴望。整首詩詞以寫景寫情的手法,寄托了詩人內心的情感和對美好事物的渴求,給人一種深深的思索和感慨之情。
“仆獻奇方單用草”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng èr shǒu
病中二首
rì fèi xíng jiāng diǎn dào qín, qióng chóu nà fù bìng xiāng qīn.
日費行將典到琴,窮愁那復病相侵。
qiàn rén hé yào wú zhēn liào, jiù zhěn yín shī kǔ jiàn xīn.
倩人合藥無真料,就枕吟詩苦見心。
pū xiàn qí fāng dān yòng cǎo, yī yán sù xiào mò rú cān.
仆獻奇方單用草,醫言速效莫如參。
chí tíng zhǐ chǐ wú yóu dào, kōng tīng chán shēng xiǎng lǜ shēn.
池亭咫尺無由到,空聽蟬聲想綠深。
“仆獻奇方單用草”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。