“況此百年客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況此百年客”全詩
我本麋鹿姿,得此已自適。
乘閑陟上方,遍尋唐人石。
豈期當三伏,一天云四幕。
快哉風時來,萬籟相呼吸。
雨余禾麻潤,是山皆喜色。
一杯傾晚飲,綠瓜間朱實。
是非不到耳,休厭山城寂。
樹影抹橫煙,角聲暗落日。
長江去不返,況此百年客。
企首老玉仟,白發何由摘。
分類:
《登云間閣》馮伯規 翻譯、賞析和詩意
《登云間閣》是一首宋代的詩詞,作者是馮伯規。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
登上云間閣,
昔年嚴大夫,偶然來到這里,
我本具有麋鹿的姿態,
得到這個機會已經自我適應。
借機爬上高處,
到處搜尋唐代名人的題字石碑。
沒想到遇到了三伏天,
一天之中云彩變幻四次。
風來時真快啊,
萬物都一起呼吸。
雨過后禾麻濕潤,
整個山都變得喜慶起來。
喝上一杯晚飯的酒,
綠色瓜皮中帶著紅色的果肉。
是非紛擾無法傳入耳中,
不要厭倦這山城的寂靜。
樹影在煙霧中交錯,
角聲隱約落在太陽下。
長江流去不回頭,
何況我這百年客人呢。
我仰首凝望著古老的玉仟,
白發又怎么可能摘得下來呢。
詩詞的詩意表達了作者在云間閣中的感受和心境。詩人作為一位陷入謫居的士人,登上云間閣,俯瞰著山川風景,感嘆自己的命運和人生之不易。詩中通過描繪自然景色的變化、山林中的靜謐以及自己的心境來表達對人生滄桑和時光流轉的思考和感慨。
作者以自然景物和人物形象來寄托自己的心情和人生感慨。他通過描述云彩變幻、風聲呼吸、雨后山色的喜慶等自然景物,表達了自己內心的寧靜和對生活的熱愛。同時,他也通過描述自己的形象和境遇,暗示了自己的孤獨和無奈。
整首詩詞以自然景物為背景,以描繪細膩的意象和優美的語言展現了作者深情的感受和思考。通過對山水和心境的交融,表達了對人生的思索和對現實境遇的反思,具有濃郁的禪意和哲理意味。
“況此百年客”全詩拼音讀音對照參考
dēng yún jiān gé
登云間閣
xī nián yán dài fū, ǒu lái jí qiān zhé.
昔年嚴大夫,偶來急遷謫。
wǒ běn mí lù zī, dé cǐ yǐ zì shì.
我本麋鹿姿,得此已自適。
chéng xián zhì shàng fāng, biàn xún táng rén shí.
乘閑陟上方,遍尋唐人石。
qǐ qī dāng sān fú, yì tiān yún sì mù.
豈期當三伏,一天云四幕。
kuài zāi fēng shí lái, wàn lài xiāng hū xī.
快哉風時來,萬籟相呼吸。
yǔ yú hé má rùn, shì shān jiē xǐ sè.
雨余禾麻潤,是山皆喜色。
yī bēi qīng wǎn yǐn, lǜ guā jiān zhū shí.
一杯傾晚飲,綠瓜間朱實。
shì fēi bú dào ěr, xiū yàn shān chéng jì.
是非不到耳,休厭山城寂。
shù yǐng mǒ héng yān, jiǎo shēng àn luò rì.
樹影抹橫煙,角聲暗落日。
cháng jiāng qù bù fǎn, kuàng cǐ bǎi nián kè.
長江去不返,況此百年客。
qǐ shǒu lǎo yù qiān, bái fà hé yóu zhāi.
企首老玉仟,白發何由摘。
“況此百年客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。