“踏遍紅塵四百州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“踏遍紅塵四百州”出自宋代馮觀國的《謝人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tà biàn hóng chén sì bǎi zhōu,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“踏遍紅塵四百州”全詩
《謝人》
踏遍紅塵四百州,幾多風月是良儔。
朝來應笑酡顏叟,道不相侔風馬牛。
朝來應笑酡顏叟,道不相侔風馬牛。
分類:
《謝人》馮觀國 翻譯、賞析和詩意
《謝人》是宋代詩人馮觀國創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
踏遍紅塵四百州,
幾多風月是良儔。
朝來應笑酡顏叟,
道不相侔風馬牛。
詩意:
這首詩詞表達了詩人馮觀國對紅塵世界的感慨和思考。他經歷了廣泛的旅行和見聞,領略了許多美麗的景色和風月。然而,他在宮廷中看到的才子佳人們,對他來說似乎是遙不可及的存在。他自嘲地說,當他進入朝廷時,那些年長的官員們可能會嘲笑他的年輕和稚嫩,因為他們之間在道德修養和閱歷上存在巨大的差距。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言道出了詩人對紅塵世界的感慨和自我反省。首兩句詩表達了詩人游歷紅塵四百州的經歷,他見識過許多美麗的風景和情趣。然而,第三句詩中的"酡顏叟"指的是那些臉色紅潤的老者,暗示了朝廷中的官員們。詩人認為,當他進入朝廷時,年長的官員們可能會嘲笑他的年輕和稚嫩,認為他們在道德修養和閱歷上遠遠超過他。最后一句詩中的"風馬牛"則用來形容詩人與那些官員之間的差距,暗示他們在社會地位和經歷上的差異。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的感慨和自嘲之情,展現了他對紅塵世界的游離和思考。同時,詩人通過對比自己與朝廷官員的差距,反映了宋代社會的等級制度和官員文化,以及年輕才子在宮廷中的困境和掙扎。這首詩詞通過簡潔而深刻的表達方式,給人以思考和共鳴的空間。
“踏遍紅塵四百州”全詩拼音讀音對照參考
xiè rén
謝人
tà biàn hóng chén sì bǎi zhōu, jǐ duō fēng yuè shì liáng chóu.
踏遍紅塵四百州,幾多風月是良儔。
zhāo lái yīng xiào tuó yán sǒu, dào bù xiāng móu fēng mǎ niú.
朝來應笑酡顏叟,道不相侔風馬牛。
“踏遍紅塵四百州”平仄韻腳
拼音:tà biàn hóng chén sì bǎi zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“踏遍紅塵四百州”的相關詩句
“踏遍紅塵四百州”的關聯詩句
網友評論
* “踏遍紅塵四百州”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“踏遍紅塵四百州”出自馮觀國的 《謝人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。