“認得庵中炷夜香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“認得庵中炷夜香”全詩
隔林風度鐘聲細,認得庵中炷夜香。
分類:
《絕句》馮坦 翻譯、賞析和詩意
《絕句》是一首宋代的詩詞,作者是馮坦。這首詩描繪了一個向晚閑行的場景,夕陽下的景色和歸途中的感受。
詩詞的中文譯文:
向晚閑行步夕陽,
歸來松遞已昏黃。
隔林風度鐘聲細,
認得庵中炷夜香。
詩意:
詩人在向晚的時候漫步,夕陽下的景色如詩如畫。當他歸途中經過松林時,已經是黃昏時分。詩人隔著林子,能聽到微風吹過的聲音,也能聽到遠處庵寺中炷香的芳香。
賞析:
這首詩以簡潔、清新的語言描繪了一個靜謐而美麗的夕陽時刻。詩人通過描寫向晚的閑行和夕陽下的景色,展現了自然界的寧靜與美好。詩中的松林和庵寺炷香增添了一絲神秘感和宗教氛圍,給人以寧靜和放松的感覺。
詩中的"向晚閑行"表現了詩人對自然景色的喜愛和對閑適生活的向往。"歸來松遞已昏黃"一句,通過描繪已經黃昏的松林,暗示了時間的流逝和一天的結束。"隔林風度鐘聲細"這句意味著詩人能夠聽到遠處庵寺中風聲和鐘聲,這種細微的聲音在寂靜的黃昏時分顯得格外清晰和引人注目。最后一句"認得庵中炷夜香",通過細膩的感官描寫,傳達出詩人對庵寺的熟悉與親近,也暗示了詩人內心的寧靜和平和。
整首詩以簡練的語言表達了作者對自然景色的熱愛和對寧靜生活的向往,通過細膩的描寫和音韻的運用,給讀者帶來了一種寧靜、恬淡的美感。同時,詩中的景物描寫和情感表達相得益彰,給人以思考和感悟的空間。這首詩詞在表達自然美的同時,也呈現了一種內心的寧靜和平和,使讀者在繁忙的生活中得以放松和靜心。
“認得庵中炷夜香”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
xiàng wǎn xián xíng bù xī yáng, guī lái sōng jìng yǐ hūn huáng.
向晚閑行步夕陽,歸來松逕已昏黃。
gé lín fēng dù zhōng shēng xì, rèn de ān zhōng zhù yè xiāng.
隔林風度鐘聲細,認得庵中炷夜香。
“認得庵中炷夜香”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。