“城柝敲高起睡鷗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城柝敲高起睡鷗”全詩
市燈閃月聞鳴犬,城柝敲高起睡鷗。
千里遠馳承寵命,通宵不寐為民憂。
幽懷自信清如洗,獨倚篷窗看斗牛。
分類:
《夜泊李陽驛》高邁 翻譯、賞析和詩意
《夜泊李陽驛》是宋代文人高邁創作的一首詩詞。這首詩以夜晚停船在李陽驛(一處地名)為背景,描繪了作者在夜晚的幽懷和思考。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風輕拂黑發如烏紗,夜晚的秋天。在李陽溪上停船。市燈閃爍,月光灑地,遠處傳來犬吠聲,城門柝門轟鳴,高高地升起睡眠中的海鷗。馳騁千里,受到君主的寵幸和命令,通宵不眠,為國家的繁榮和人民的福祉憂心忡忡。內心深處的幽懷和信念如洗般清澈,獨自倚靠篷窗,靜靜觀看斗牛的星斗。
這首詩通過描繪夜晚的景象,展現了作者內心的孤獨和憂思。詩中的風拂烏紗、市燈閃爍和月光灑地等描寫,營造出一種寂靜而富有詩意的夜晚氛圍。犬吠聲和城門柝門轟鳴的描寫,使讀者感受到城市的喧囂和忙碌。而作者自己則在這個喧囂中保持著清醒的思考,無眠憂國,展現了他對國家和人民的深切關懷。
詩的最后兩句“幽懷自信清如洗,獨倚篷窗看斗牛”,表達了作者內心的堅定和自信。盡管面臨著困難和挑戰,作者仍然保持著清明的心態,堅守自己的信念。他獨自一人靠在篷窗旁,沉思默想,好像在看斗牛一樣,觀察著人生的較量和命運的起伏。
這首詩通過對夜晚景象的描繪和對內心世界的表達,展現了作者深沉的思考和他對國家和社會的關懷。同時,通過對個人命運和社會命運的結合,呈現出一種超越個體的宏大意義,使作品具有了更為深遠的詩意。整首詩以簡潔而凝練的語言,展現了高邁的才華和獨特的創作風格,具有深遠的藝術價值和文化內涵。
“城柝敲高起睡鷗”全詩拼音讀音對照參考
yè pō lǐ yáng yì
夜泊李陽驛
fēng fú wū shā liǎng bìn qiū, lǐ yáng xī shàng yè tíng zhōu.
風拂烏紗兩鬢秋,李陽溪上夜停舟。
shì dēng shǎn yuè wén míng quǎn, chéng tuò qiāo gāo qǐ shuì ōu.
市燈閃月聞鳴犬,城柝敲高起睡鷗。
qiān lǐ yuǎn chí chéng chǒng mìng, tōng xiāo bù mèi wèi mín yōu.
千里遠馳承寵命,通宵不寐為民憂。
yōu huái zì xìn qīng rú xǐ, dú yǐ péng chuāng kàn dòu niú.
幽懷自信清如洗,獨倚篷窗看斗牛。
“城柝敲高起睡鷗”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。