• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “賣花聲轉賣櫻桃”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    賣花聲轉賣櫻桃”出自宋代葛紹體的《煙雨館》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mài huā shēng zhuǎn mài yīng táo,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “賣花聲轉賣櫻桃”全詩

    《煙雨館》
    輕暑著人疑酒困,賣花聲轉賣櫻桃
    湖光靜漾半簾影,燕子日長風絮高。

    分類:

    《煙雨館》葛紹體 翻譯、賞析和詩意

    《煙雨館》是宋代詩人葛紹體創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的分析:

    中文譯文:
    煙雨館里,輕盈的夏日讓人誤以為是酒醉而昏昏欲睡,賣花聲音中又夾雜著賣櫻桃的呼喊。湖水上泛起靜靜的漣漪,半拉窗簾中的影子搖曳不定,燕子在長日的風中飛舞,飄揚著高高的絮。

    詩意:
    《煙雨館》通過描寫夏日的閑適景象,展現了一種寧靜而優雅的氛圍。作者以細膩的筆觸勾勒出煙雨館的景致,將讀者帶入一個虛實交融、詩意盎然的境界。詩中的煙雨館是一個避暑勝地,而其中的景物和聲音以及季節的變遷,都給人以寧靜和安逸的感覺。

    賞析:
    《煙雨館》以景寫情,通過描繪細微的景觀和聲音,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。首句"輕暑著人疑酒困",以輕暑的氣息讓人產生酒醉的錯覺,形象地表達了夏日的悠閑和愜意。接著,賣花聲和賣櫻桃的呼喊聲交織在一起,既增加了詩歌的聲音感,又展示了夏日市井生活的喧囂。湖光靜漾的描繪使人感受到水面的寧靜和漣漪的美妙,而窗簾影子的搖曳不定則給人一種朦朧的感覺。最后的燕子和風絮的描繪,表現出長夏的日子已經過去,秋天的風已經開始吹拂,給人一種季節交替的感覺。

    整首詩詞以細膩、柔和的筆觸勾勒出了夏日的閑適景象,通過景物和聲音的描繪,傳達了一種寧靜和安逸的氛圍。讀者在閱讀時可以感受到夏日的溫暖和寧靜,同時也能感受到季節交替的細微變化。這首詩詞展示了葛紹體獨特的寫景才華,以及對生活中美好瞬間的體察和把握。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “賣花聲轉賣櫻桃”全詩拼音讀音對照參考

    yān yǔ guǎn
    煙雨館

    qīng shǔ zhe rén yí jiǔ kùn, mài huā shēng zhuǎn mài yīng táo.
    輕暑著人疑酒困,賣花聲轉賣櫻桃。
    hú guāng jìng yàng bàn lián yǐng, yàn zi rì cháng fēng xù gāo.
    湖光靜漾半簾影,燕子日長風絮高。

    “賣花聲轉賣櫻桃”平仄韻腳

    拼音:mài huā shēng zhuǎn mài yīng táo
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平四豪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “賣花聲轉賣櫻桃”的相關詩句

    “賣花聲轉賣櫻桃”的關聯詩句

    網友評論


    * “賣花聲轉賣櫻桃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賣花聲轉賣櫻桃”出自葛紹體的 《煙雨館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品