“酒杯光動柳梢月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒杯光動柳梢月”出自宋代葛紹體的《煙雨館》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ bēi guāng dòng liǔ shāo yuè,詩句平仄:仄平平仄仄平仄。
“酒杯光動柳梢月”全詩
《煙雨館》
酒杯光動柳梢月,衣袖涼生蘆葉風。
露坐夜深醒似困,釣船人語過湖東。
露坐夜深醒似困,釣船人語過湖東。
分類:
《煙雨館》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《煙雨館》是宋代葛紹體的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《煙雨館》中文譯文:
酒杯中的光芒映動柳樹梢上的月光,
衣袖涼爽,吹來蘆葉上的微風。
坐在露珠滋潤的夜晚,醒來卻像是沉睡,
漁船上的人說著話,途經東湖。
詩意和賞析:
《煙雨館》以簡潔而富有意境的語言描繪了一個夜晚的景象。通過描述酒杯中的光芒映照著柳樹梢上的月光,以及衣袖感受到微風吹拂蘆葉的清涼,詩人創造出了一種溫馨而寧靜的氛圍。夜晚的露珠滋潤大地,而在這樣的環境中,醒來的人似乎還沉浸在夢境之中。最后,詩人提到了漁船上的人在東湖上交談,為整個場景增添了一絲生動和活力。
這首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,將讀者帶入了一個安靜而美麗的夜晚。它通過對自然景色的描繪和細節的展示,傳達了一種寧靜、舒適和溫暖的感覺。詩人通過運用對比手法,如光與暗、涼與熱、醒與困等,使得整個詩詞充滿了層次感和對比的美感。同時,詩中的東湖和漁船也為詩詞增添了一絲活力和人文氣息,使得整個場景更加生動。
《煙雨館》展現了葛紹體獨特的寫作風格,以及他對于自然和人情的細膩觀察。這首詩詞通過簡練的語言和細致的描寫,將讀者帶入了一個充滿詩意和美感的夜晚,引發人們對自然、生活和情感的思考。
“酒杯光動柳梢月”全詩拼音讀音對照參考
yān yǔ guǎn
煙雨館
jiǔ bēi guāng dòng liǔ shāo yuè, yī xiù liáng shēng lú yè fēng.
酒杯光動柳梢月,衣袖涼生蘆葉風。
lù zuò yè shēn xǐng shì kùn, diào chuán rén yǔ guò hú dōng.
露坐夜深醒似困,釣船人語過湖東。
“酒杯光動柳梢月”平仄韻腳
拼音:jiǔ bēi guāng dòng liǔ shāo yuè
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“酒杯光動柳梢月”的相關詩句
“酒杯光動柳梢月”的關聯詩句
網友評論
* “酒杯光動柳梢月”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒杯光動柳梢月”出自葛紹體的 《煙雨館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。