“人影天光帶落霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人影天光帶落霞”全詩
衣岫淺寒楊柳陌,醉歸閑數欲棲鴉。
分類:
《煙雨館》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《煙雨館》是宋代葛紹體所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙雨館
湖波漾日亂檐花,
人影天光帶落霞。
衣岫淺寒楊柳陌,
醉歸閑數欲棲鴉。
譯文:
煙雨蒙蒙的館舍,
湖波泛動,陽光撒落在破舊的檐花上。
行人的身影與天空的光線交織,映襯出夕陽余暉。
山腳下的小路上,衣袂輕拂著微寒的山崗,
楊柳成行,宛如一條綠色的街道。
醉酒歸來的人,數著希望棲息的烏鴉。
詩意:
《煙雨館》通過描繪湖波、檐花、人影、天光、衣袂、楊柳和烏鴉等景物,表達了一種寂寞而憂傷的情感氛圍。煙雨蒙蒙,湖波泛動,給人以朦朧、模糊的感覺,與詩人內心的憂思相呼應。詩中的人影、天光、衣袂等形象,與自然景物相互交織,體現了人與自然的和諧與一體感。詩末的烏鴉,作為孤獨和寂寞的象征,進一步強化了整首詩的憂傷情調。
賞析:
《煙雨館》運用了精細的描寫手法,以簡練而凝練的語言勾勒出了一幅煙雨蒙蒙的景象。通過詩人對湖波、檐花、人影、天光等細節的描繪,使得讀者仿佛置身于湖畔的破舊館舍之中。詩中的景物形象雖然簡單,但卻展現出復雜的情感內涵,給人以思考和聯想的空間。
整首詩以景物為線索,通過描繪自然與人的互動,表達了詩人內心的孤寂和憂傷。煙雨蒙蒙的景象與詩人內心的情感相互映襯,給人以一種迷離、幽暗的感覺。而最后提到的烏鴉,象征著孤獨和寂寞,進一步加深了整首詩的憂傷情緒。
《煙雨館》以簡練而凝練的語言,通過景物描寫和情感表達的結合,展示了宋代詩人葛紹體獨特的藝術風格。這首詩詞給人以意境深遠、意味雋永的感受,引發讀者對生命、自然和人情的思考。
“人影天光帶落霞”全詩拼音讀音對照參考
yān yǔ guǎn
煙雨館
hú bō yàng rì luàn yán huā, rén yǐng tiān guāng dài luò xiá.
湖波漾日亂檐花,人影天光帶落霞。
yī xiù qiǎn hán yáng liǔ mò, zuì guī xián shù yù qī yā.
衣岫淺寒楊柳陌,醉歸閑數欲棲鴉。
“人影天光帶落霞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。