“篙師只管需把手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篙師只管需把手”全詩
篙師只管需把手,載過神仙不自知。
分類:
《潼坊晚渡》古汴高士 翻譯、賞析和詩意
《潼坊晚渡》是一首宋代的詩詞,作者是古汴高士。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
日落山前水漲時,
有人拍掌笑嘻嘻。
篙師只管需把手,
載過神仙不自知。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上在潼坊渡口渡過長江的場景。太陽落山后,山前的水開始漲潮。在渡口,有人歡快地拍著掌笑著,似乎對渡江的經歷充滿了樂趣。而執篙的船夫只是專注地抓住船槳,只顧著順應潮水的漲落,對于載過神仙這個令人向往的可能,卻并不自知。
賞析:
《潼坊晚渡》通過簡潔的詞語和生動的描寫,展示了一個晚上渡江的情景,以及人們在其中的不同態度和感受。詩中通過對日落和水漲的描繪,將大自然的景象與人們的情緒相結合,形成了一幅生動的畫面。
詩中的"有人拍掌笑嘻嘻"顯示了有些人對于渡江的經歷持有輕松愉快的態度,他們在順應潮水的漲落中體驗到了樂趣,表現出一種豁達、開朗的心態。
與之形成對比的是詩中的"篙師只管需把手",這句描寫了執篙的船夫專注于工作,只顧著應對水流的漲落,沒有時間去想象或期待什么。這種安于現狀、專注于當下的態度,給人以一種樸實、勤勞的印象。
最后兩句"載過神仙不自知",以一種諷刺的方式表達了一種人們追求神仙境界的愿望,但船夫卻并不自覺地載過了神仙。這里的神仙可以理解為追求的理想、境界,也可以理解為人們對超越塵世的向往。作者通過這一句點明了人們追求的目標,但船夫的無知態度卻提醒人們,現實中的追求并非如此容易實現。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景象和人們態度的描寫,展示了人生的真實和復雜。詩中既有歡樂和輕松,也有沉靜和思考,給人以啟發和思考。
“篙師只管需把手”全詩拼音讀音對照參考
tóng fāng wǎn dù
潼坊晚渡
rì luò shān qián shuǐ zhǎng shí, yǒu rén pāi zhǎng xiào xī xī.
日落山前水漲時,有人拍掌笑嘻嘻。
gāo shī zhǐ guǎn xū bǎ shǒu, zài guò shén xiān bù zì zhī.
篙師只管需把手,載過神仙不自知。
“篙師只管需把手”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。