“揮毫傳下千年字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揮毫傳下千年字”全詩
揮毫傳下千年字,貞石曾留幾處碑。
混俗市廛人莫測,和光蹤跡鶴應知。
蓮花結社須容我,不似陶潛愛濕卮。
分類:
《贈夢英大師》郭從義 翻譯、賞析和詩意
《贈夢英大師》是一首宋代詩詞,作者郭從義。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
云水僧來說我師,
換鵝書札轉高奇。
揮毫傳下千年字,
貞石曾留幾處碑。
混俗市廛人莫測,
和光蹤跡鶴應知。
蓮花結社須容我,
不似陶潛愛濕卮。
詩意:
這首詩詞是郭從義向夢英大師致敬的作品。夢英是一位云水僧,他來到作者面前贊頌作者的師才非凡,比喻他的文才超群。詩人以換鵝書札的方式與夢英交流,使得交流的內容變得非常珍貴和高奇。詩人通過揮毫寫下的字句傳承了千年,而貞石上留下了作者的碑文。盡管在喧囂的市井中,人們無法理解作者的價值,但追隨道義的仙鶴卻能夠感知到他的光輝足跡。雖然作者才華出眾,但他仍然渴望融入蓮花結社,與有共同理念的人交往,與陶淵明不同,他并不喜歡獨自飲酒。
賞析:
這首詩詞通過描繪與夢英大師的交流,展現了作者的才華和追求。詩人使用了富有意象和象征的語言,將夢英的贊譽和自己的創作結合在一起,表達出對藝術傳承和道義追求的思考。作者的揮毫傳世,使得他的才華可以流傳千年,貞石上的碑文也是他存在的痕跡。盡管在塵世中,作者的價值可能被人們忽視或無法理解,但真正追求道義的仙鶴可以看到他的光輝足跡,這也是對真正理解詩人的人的一種期待。最后兩句表達了詩人的渴望,他希望能夠與有共同理念的人結為社會,共同追求藝術和道義的境界,與陶淵明不同,他并不喜歡獨自飲酒,而更期待與人交流和共享。整首詩詞充滿了詩人對藝術和道義的追求,以及對與有共同理念的人交流和交往的渴望。
“揮毫傳下千年字”全詩拼音讀音對照參考
zèng mèng yīng dà shī
贈夢英大師
yún shuǐ sēng lái shuō wǒ shī, huàn é shū zhá zhuǎn gāo qí.
云水僧來說我師,換鵝書札轉高奇。
huī háo chuán xià qiān nián zì, zhēn shí céng liú jǐ chù bēi.
揮毫傳下千年字,貞石曾留幾處碑。
hùn sú shì chán rén mò cè, hé guāng zōng jī hè yīng zhī.
混俗市廛人莫測,和光蹤跡鶴應知。
lián huā jié shè xū róng wǒ, bù shì táo qián ài shī zhī.
蓮花結社須容我,不似陶潛愛濕卮。
“揮毫傳下千年字”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。