“折取梅花寄一枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折取梅花寄一枝”全詩
歸與華閣春風里,憶我鈴齋夜雨時。
好把汗青傳久遠,莫將朱紫裹愚癡。
閩中多有南翔雁,折取梅花寄一枝。
分類:
《秋堂弟自贛歸建安作別》何文季 翻譯、賞析和詩意
《秋堂弟自贛歸建安作別》是宋代詩人何文季創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同飲西江甫兩春,
匆匆馬首又東馳。
歸與華閣春風里,
憶我鈴齋夜雨時。
好把汗青傳久遠,
莫將朱紫裹愚癡。
閩中多有南翔雁,
折取梅花寄一枝。
詩意:
這首詩是何文季送別遠行的弟弟的作品,表達了詩人的離情別緒以及對兄弟的祝愿。詩中描繪了詩人與弟弟在秋堂共同度過的時光,一起飲酒、觀景,之后弟弟匆匆告別,駕馬東行。回憶起弟弟歸來時的情景,仿佛在春風中與華閣相會,又想起了一起經歷的夜雨瀟瀟。詩人希望自己的作品能夠流傳下去,不要用愚昧之事來掩蓋歷史的真實。詩末提到閩中地區常有南翔雁飛來,詩人以此象征著家鄉的遠方,折取梅花寄給遠行的弟弟,傳達了深情的祝福之情。
賞析:
這首詩以平凡的家人別離為主題,表達了詩人對家人的深情厚意和離別的感傷之情。詩人通過描寫一起共飲、共度時光的場景,刻畫出濃厚的親情。同時,詩人通過對弟弟遠行的描寫,表達了生活的無常和離別的無奈。華閣春風和鈴齋夜雨則象征著美好的回憶,將情感渲染得更加深刻。詩人還以"汗青"和"朱紫"來警示后人,不應該用瑣碎的事物掩蓋真實的歷史。最后,詩人用南翔雁和梅花來表達對弟弟的祝福,以及家鄉的思念之情,使得整首詩情感豐富而深刻。
總之,這首詩雖然題材普通,卻在平凡中蘊含著真摯的情感,通過家人之間的離合,抒發了詩人對親情、友情的珍重,以及對離別和人生變遷的感慨,具有深刻的內涵和情感共鳴。
“折取梅花寄一枝”全詩拼音讀音對照參考
qiū táng dì zì gàn guī jiàn ān zuò bié
秋堂弟自贛歸建安作別
tóng yǐn xī jiāng fǔ liǎng chūn, cōng cōng mǎ shǒu yòu dōng chí.
同飲西江甫兩春,匆匆馬首又東馳。
guī yǔ huá gé chūn fēng lǐ, yì wǒ líng zhāi yè yǔ shí.
歸與華閣春風里,憶我鈴齋夜雨時。
hǎo bǎ hàn qīng chuán jiǔ yuǎn, mò jiāng zhū zǐ guǒ yú chī.
好把汗青傳久遠,莫將朱紫裹愚癡。
mǐn zhōng duō yǒu nán xiáng yàn, zhé qǔ méi huā jì yī zhī.
閩中多有南翔雁,折取梅花寄一枝。
“折取梅花寄一枝”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。