“群仙正好泛瓊觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群仙正好泛瓊觴”全詩
一輪月照碧梧影,萬壑風飄丹桂香。
蘇子何須游赤壁,群仙正好泛瓊觴。
洞簫吹徹東方白,玉兔還留不夜光。
分類:
《清渭八景·高村夜月》何子舉 翻譯、賞析和詩意
《清渭八景·高村夜月》是宋代詩人何子舉所作,描述了一個夜晚在高村的景色。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
緩步高村納晚涼,
我慢慢地走進高村,感受晚涼。
徘徊更覺景難忘。
停下來徘徊,更覺得這景色難以忘懷。
一輪月照碧梧影,
明亮的月亮照耀著碧梧樹的影子。
萬壑風飄丹桂香。
山谷間的風吹過,傳來丹桂的香氣。
蘇子何須游赤壁,
蘇軾何必要去游赤壁,
群仙正好泛瓊觴。
因為這里正好有仙人們在泛舟飲酒。
洞簫吹徹東方白,
洞簫的聲音吹過,穿透了東方的白色。
玉兔還留不夜光。
玉兔(指月亮)還沒有完全升起,沒有照亮夜晚。
這首詩以描繪夜晚的高村景色為主題,通過描述月亮、風和花香等元素,展現了一個寧靜而美麗的夜晚景象。詩人用簡潔明了的語言,表達了對自然景色的贊美和對人生的思考。同時,通過對蘇軾和仙人的提及,也表達了對歷史和傳統文化的尊重和追憶。
這首詩的意境清新明朗,描繪了一個寧靜而美麗的夜晚景象,給人以寧靜、舒適的感覺。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對自然之美的贊美,并借夜晚的靜謐,思考人生的意義。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以清新、愉悅的感受。
“群仙正好泛瓊觴”全詩拼音讀音對照參考
qīng wèi bā jǐng gāo cūn yè yuè
清渭八景·高村夜月
huǎn bù gāo cūn nà wǎn liáng, pái huái gèng jué jǐng nán wàng.
緩步高村納晚涼,徘徊更覺景難忘。
yī lún yuè zhào bì wú yǐng, wàn hè fēng piāo dān guì xiāng.
一輪月照碧梧影,萬壑風飄丹桂香。
sū zǐ hé xū yóu chì bì, qún xiān zhèng hǎo fàn qióng shāng.
蘇子何須游赤壁,群仙正好泛瓊觴。
dòng xiāo chuī chè dōng fāng bái, yù tù hái liú bù yè guāng.
洞簫吹徹東方白,玉兔還留不夜光。
“群仙正好泛瓊觴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。