“紅梅的的為公開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅梅的的為公開”出自宋代胡斗南的《題汪水云詩卷十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hóng méi de de wèi gōng kāi,詩句平仄:平平仄平平。
“紅梅的的為公開”全詩
《題汪水云詩卷十首》
翠柳搖搖迓客來,紅梅的的為公開。
管寧昔作遼東去,蘇武新從塞北回。
管寧昔作遼東去,蘇武新從塞北回。
分類:
《題汪水云詩卷十首》胡斗南 翻譯、賞析和詩意
《題汪水云詩卷十首》是宋代胡斗南創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠柳搖搖迓客來,
紅梅的的為公開。
管寧昔作遼東去,
蘇武新從塞北回。
中文譯文:
青翠的柳樹搖曳著歡迎客人的到來,
絢爛的紅梅花盛開為眾人所贊嘆。
管寧曾經前往遼東地區,
蘇武最近從塞北返回。
詩意:
這首詩詞以描述自然景物和歷史人物為主題,通過描繪翠綠的柳樹、艷麗的紅梅花,以及管寧和蘇武這兩位歷史人物的經歷,表達了作者對美好自然景物和英雄人物的贊美和敬仰之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了自然景物和歷史人物的魅力。翠綠的柳樹搖曳迎接客人的到來,生動地描繪了春天的景象,寓意著歡迎和希望。紅梅花的盛開則象征著美麗和繁榮,為公眾所贊嘆。管寧和蘇武是歷史上著名的忠臣和英雄,他們的經歷象征著堅守信仰和忠誠的精神。管寧曾經前往遼東地區,表現了他的決心和勇敢,而蘇武則從塞北返回,表現了他在惡劣環境中的堅持和頑強。整首詩詞以簡潔明了的語句,展示了自然和歷史的美妙,表達了作者對美好事物和崇高品質的贊美與敬仰。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和歷史人物,傳遞了作者對美好事物和英雄精神的贊美之情,展現了宋代胡斗南對自然和歷史的熱愛與敬仰。
“紅梅的的為公開”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn shí shǒu
題汪水云詩卷十首
cuì liǔ yáo yáo yà kè lái, hóng méi de de wèi gōng kāi.
翠柳搖搖迓客來,紅梅的的為公開。
guǎn níng xī zuò liáo dōng qù, sū wǔ xīn cóng sài běi huí.
管寧昔作遼東去,蘇武新從塞北回。
“紅梅的的為公開”平仄韻腳
拼音:hóng méi de de wèi gōng kāi
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅梅的的為公開”的相關詩句
“紅梅的的為公開”的關聯詩句
網友評論
* “紅梅的的為公開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅梅的的為公開”出自胡斗南的 《題汪水云詩卷十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。