“夜深月色度松門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深月色度松門”全詩
青嶂高障海東日,碧溪流空湖曲云。
坐聽{狷月換貝}聲憐草閣,夜深月色度松門。
無緣能結茅齋宿,綠水丹山欲共分。
分類:
《九鯉湖》黃艾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《九鯉湖》是宋代黃艾創作的一首詩,描述了九鯉湖的美景和作者對自然的贊美之情。
九鯉山頭爽氣芬,
潺湲九漈隔溪聞。
青嶂高障海東日,
碧溪流空湖曲云。
這首詩的前兩句描繪了九鯉湖山頭的清新氣息和潺潺流水的聲音,通過山水的描繪,展現了湖光山色的美妙。
接下來的兩句描述了青嶂高聳,擋住了東海的陽光,使得碧溪流水在湖面上形成了曲曲折折的云狀。這里通過對自然景觀的描繪,展現了山川的壯麗和湖水的變幻。
坐聽{狷月換貝}聲憐草閣,
夜深月色度松門。
這兩句描述了作者坐在茅齋里,靜靜地聆聽著月光下傳來的聲音,感嘆著月色下的松門。通過對夜晚景色的描繪,表達了作者對自然的喜愛和對寧靜的向往。
無緣能結茅齋宿,
綠水丹山欲共分。
最后兩句表達了作者對茅齋的向往,但卻無緣能夠住進茅齋中。同時,也表達了作者對綠水和丹山的喜愛和渴望,希望能與它們共享美景。
通過描繪九鯉湖的山水景色,詩人表達了對自然美景的贊美之情,同時也表達了對寧靜和自由的向往。整首詩以自然景觀為背景,通過對景物的描繪,表達了詩人的情感和思考,展現了宋代文人對自然的熱愛和追求。
“夜深月色度松門”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ lǐ hú
九鯉湖
jiǔ lǐ shān tóu shuǎng qì fēn, chán yuán jiǔ jì gé xī wén.
九鯉山頭爽氣芬,潺湲九漈隔溪聞。
qīng zhàng gāo zhàng hǎi dōng rì, bì xī liú kōng hú qū yún.
青嶂高障海東日,碧溪流空湖曲云。
zuò tīng juàn yuè huàn bèi shēng lián cǎo gé, yè shēn yuè sè dù sōng mén.
坐聽{狷月換貝}聲憐草閣,夜深月色度松門。
wú yuán néng jié máo zhāi sù, lǜ shuǐ dān shān yù gòng fēn.
無緣能結茅齋宿,綠水丹山欲共分。
“夜深月色度松門”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。