“仰止高風琴床下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰止高風琴床下”全詩
不是遺文能動我,誰令吊古便沾襟。
身同逝水幾寒暑,名在空山無古今。
仰止高風琴床下,還教三嘆薄朝簪。
分類:
《題三巖》黃登 翻譯、賞析和詩意
《題三巖》是宋代詩人黃登創作的一首詩。這首詩表達了詩人黃登對自己生平堅定不移的志向和情感,以及他對古代文化的尊敬。
中文譯文如下:
飄然投紱臥云林,
我一直堅守著堅毅之心如鐵石。
不是那些留傳下來的文化能夠打動我,
是什么讓我為古人的境遇感到悲傷?
我度過了多少寒暑,
我的名字留在了那座無人問津的山中。
我仰望著高風吹拂的琴床下,
依然傳頌著那古老的悲歌。
這首詩通過對自己堅韌不拔的性格和對古代文化的尊敬來表達詩人的思考和情感。詩中的“投紱”意味著放下一切世俗的拘束,追求自己內心的信仰和志向。詩人堅守著他堅如鐵石的信念,不受外部的干擾和影響。他反思自己不受留傳文化影響的原因,表達了對古人境遇的同情和敬意。詩人黃登的名字可能并不為當時的人們所熟知,但他仍然堅守自己的信仰,堅持對古代文化的傳承和尊敬。最后,詩人仰望天空中吹拂的高風,似乎在傳頌著古老的悲歌,這也反映出他對古代文化的敬仰和對傳統價值的珍視。這首詩充滿了對自我、對古代文化和對人生意義的深刻思考,是一首富有哲理的詩篇。
“仰止高風琴床下”全詩拼音讀音對照參考
tí sān yán
題三巖
piāo rán tóu fú wò yún lín, yī piàn píng shēng tiě shí xīn.
飄然投紱臥云林,一片平生鐵石心。
bú shì yí wén néng dòng wǒ, shuí lìng diào gǔ biàn zhān jīn.
不是遺文能動我,誰令吊古便沾襟。
shēn tóng shì shuǐ jǐ hán shǔ, míng zài kōng shān wú gǔ jīn.
身同逝水幾寒暑,名在空山無古今。
yǎng zhǐ gāo fēng qín chuáng xià, hái jiào sān tàn báo cháo zān.
仰止高風琴床下,還教三嘆薄朝簪。
“仰止高風琴床下”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。