《奉酬洪景伯》 謝伋
昔年丹筆勘閣本,此日海邦題坐輿。
幸接好音聞正始,豈惟妙句突黃初。
道山學士來車騎,還使林僧識佩魚。
《奉酬洪景伯》謝伋 翻譯、賞析和詩意
奉酬洪景伯
(謝伋)
懶散家居常不喜門的寬敞,抬眼見面就像讀到稀奇的書。
曾經紅塵下用丹筆校勘過閣本,今天在海上國家為坐輿題字。
幸運地接觸到好的音樂和明朝的起始,不僅是妙句突破了荒初的界限。
道山的學士乘車馬來到,還使得林間的僧人認識了魚佩。
譯文:
回應洪景伯
(謝伋)
深居簡出,我常感慨造門太寬敞了。但是我一抬頭,看見你的面龐,就仿佛讀到了一本陌生而奇妙的書。
我曾經在塵世間用紅筆批改過閣樓上的經書,而今天在這個海外國度,我為你的坐輿題字。
我有幸能接觸到美妙的音樂和明朝時期的開始,我的詩句不僅超越了黃初時代的界限。
道山的學士乘著馬車前來,還使得林中的僧人認識了魚佩。
詩意:
這首詩是宋代謝伋的一首回答洪景伯的作品。詩人以簡潔而優美的句子表達了自己對洪景伯的感激和贊賞之情。詩人從自己居住的環境、恬靜的生活中一直感慨造門太寬敞,但當他與洪景伯相見時,卻像讀到了一本陌生而奇妙的書,這給他帶來了欣喜和喜悅。
詩人提到了自己曾經校勘過閣樓上的經書,顯示出他對文化和學術的熱愛。而今天在一個海外國度,他為洪景伯的坐輿題字,這成為一種榮耀和幸運。他有幸接觸到美妙的音樂和明朝開始的一切,他的詩句也超越了黃初時代的界限,突破了傳統的束縛。
最后,詩人提到道山的學士來到,并使林中的僧人認識了魚佩。這似乎表達了詩人在與洪景伯的交往中,有機會遇見了更多有趣和有益的人物,豐富了自己的生活和知識。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言表達了詩人對洪景伯的感激之情,并通過描寫自己的生活和體驗,表達了對傳統束縛的突破和對自由人生的追求。詩中的意象形象鮮明、簡練,既展示了詩人對文化和學術的熱愛,又表達了對美好事物的贊美。
詩人將自己居住的環境與洪景伯的出現進行對比,形象地表達了他與洪景伯相遇后的喜悅和驚喜。同時,通過詩人曾經校勘經書和在海外國家為坐輿題字的經歷,展示了詩人的學識和能力,以及他在社會中的地位與榮耀。
整首詩以簡潔、自然的語言傳達出欣喜、感激和追求自由的情感,給人以愉悅的感受。
《奉酬洪景伯》謝伋 拼音讀音參考
fèng chóu hóng jǐng bó
奉酬洪景伯
píng jū cháng hèn zào mén shū, dí miàn zhēn rú dé yì shū.
屏居常恨造門疏,覿面真如得異書。
xī nián dān bǐ kān gé běn, cǐ rì hǎi bāng tí zuò yú.
昔年丹筆勘閣本,此日海邦題坐輿。
xìng jiē hǎo yīn wén zhèng shǐ, qǐ wéi miào jù tū huáng chū.
幸接好音聞正始,豈惟妙句突黃初。
dào shān xué shì lái chē qí, hái shǐ lín sēng shí pèi yú.
道山學士來車騎,還使林僧識佩魚。