《和鐵厓《西湖竹枝》 楊椿
郎去天涯妾在樓,西湖楊柳又三秋。
郎情莫似湖頭水,城北城南隨處流。
郎情莫似湖頭水,城北城南隨處流。
分類:
西湖
《和鐵厓《西湖竹枝》楊椿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
郎去天涯,妾在樓。
西湖楊柳又過了三個秋。
郎的情意,無法與湖邊的水相比,
無論是在城北還是城南,隨處都能流動。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一位婦人與她遠行的丈夫分別后的心境和對西湖的思念。她在樓上,眺望著西湖的楊柳,心中回憶著丈夫的離去已經過了三個秋天。她感嘆說,丈夫的情感是多么像湖水一樣,無論是在城北還是城南,隨處都能流動。這句話既可以理解為婦人對丈夫的深情厚意,也可以理解為她對丈夫在外流浪的惋惜和思念之情。
整首詩以簡潔明了而又細膩的語言表達了婦人對丈夫的思念之情。通過西湖的楊柳與流動的湖水的比喻,給人一種柔和而深情的意境。同時,也營造出一種哀愁和離別的氛圍。通過這首詩詞,作者傳達了對深愛之人的思念之情以及對離別之苦的抒發。
《和鐵厓《西湖竹枝》楊椿 拼音讀音參考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝
láng qù tiān yá qiè zài lóu, xī hú yáng liǔ yòu sān qiū.
郎去天涯妾在樓,西湖楊柳又三秋。
láng qíng mò shì hú tóu shuǐ, chéng běi chéng nán suí chù liú.
郎情莫似湖頭水,城北城南隨處流。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和鐵厓《西湖竹枝》楊椿專題為您介紹《和鐵厓《西湖竹枝》楊椿的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。