《游大滌棲真洞》 楊棟
攜手清苕去,高楓丹葉森。
漁樵九鎖曲,風雨一窗深。
索酒貪山月,添衣怯洞陰。
鳳歸天柱曉,樓閣有鳴琴。
漁樵九鎖曲,風雨一窗深。
索酒貪山月,添衣怯洞陰。
鳳歸天柱曉,樓閣有鳴琴。
分類:
《游大滌棲真洞》楊棟 翻譯、賞析和詩意
譯文:一起來游大滌棲的真洞,手牽著清苕一同前往,高大的楓樹上紅葉叢生。漁樵唱起了九鎖曲,風雨使得一扇窗戶變得深邃。我索酒想要品味山月的清香,添衣卻害怕洞穴的陰暗。鳳凰在天柱上歸巢,樓閣中響起美妙的琴音。
詩意:這首詩詞描繪了作者游覽大滌棲的真洞時的景色和感受。詩中的景物多以自然景觀為主,例如高樓上的紅葉,九鎖曲的歌聲以及風雨中的窗戶。詩人用身臨其境的描寫方式,將讀者帶入了這個美妙的自然環境中,讓人感受到了大自然的神奇與美麗。
賞析:這首詩詞采用了寫景的手法,通過描繪大自然中的景色來表達詩人的感受。作者以清新自然的風格將紅葉、山月、樂聲等景物與自己的情感融合在一起,使整首詩詞充滿著濃厚的詩情畫意。其中,鳳歸天柱的描寫,更增加了一絲神秘與莊嚴之感,使整首詩詞具有一種清新高遠的意境。整首詩詞以簡潔的文字表達了詩人對自然景色的喜愛和贊美,給人以舒適寧靜之感,讓人在讀詩時仿佛身臨其中。
《游大滌棲真洞》楊棟 拼音讀音參考
yóu dà dí qī zhēn dòng
游大滌棲真洞
xié shǒu qīng sháo qù, gāo fēng dān yè sēn.
攜手清苕去,高楓丹葉森。
yú qiáo jiǔ suǒ qū, fēng yǔ yī chuāng shēn.
漁樵九鎖曲,風雨一窗深。
suǒ jiǔ tān shān yuè, tiān yī qiè dòng yīn.
索酒貪山月,添衣怯洞陰。
fèng guī tiān zhù xiǎo, lóu gé yǒu míng qín.
鳳歸天柱曉,樓閣有鳴琴。
網友評論
更多詩詞分類
* 《游大滌棲真洞》專題為您介紹游大滌棲真洞古詩,游大滌棲真洞楊棟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。