《睡起》 姚孝錫
睡起日侵牖,開軒遙見山。
曉風吹臘盡,芳草惹春還。
煙暖鶯遷谷,云低雁渡關。
衰年人事減,遇酒得開顏。
曉風吹臘盡,芳草惹春還。
煙暖鶯遷谷,云低雁渡關。
衰年人事減,遇酒得開顏。
分類:
《睡起》姚孝錫 翻譯、賞析和詩意
《睡起》
睡起日侵牖,
開軒遙見山。
曉風吹臘盡,
芳草惹春還。
煙暖鶯遷谷,
云低雁渡關。
衰年人事減,
遇酒得開顏。
中文譯文:
醒來時,陽光已經透過窗子進來,
打開窗戶,遠遠地看見山。
晨風吹走了寒冷的季節,
芳草引來了春天的歸還。
煙霧溫暖了谷地,黃鶯遷徙,
云低雁兒飛過邊關。
歲月衰老,人事減少,
但遇到美酒,臉上綻開笑顏。
詩意:
這首詩以恬靜的筆觸描繪了清晨醒來的景象,表達了作者在冬天的逐漸消退和春天的復蘇之間的感悟。詩人通過窗戶遠望的山景、吹散臘月的清晨微風以及漸暖的春天芳草,傳達出歲月更替、自然循環的意象。同時,詩人也借此表達了對歲月的感慨,生活的減少和衰老的無奈。然而,在生活中遇到美酒時,他仍能尋得片刻愉悅,流露出一種積極樂觀的心態。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了冬春交替的美麗景象,傳遞出對自然界規律的贊嘆和歲月變遷的感慨。詩人對于生活的減少和衰老,雖然有所感慨,但在遇到美酒的時刻,他依然能夠抓住人生的快樂。整首詩以景物的變化為線索,通過對自然景象的細膩描繪,喚起讀者對于季節更迭以及人生無常的思考。同時,詩人采用了平淡、含蓄的語言,使詩意更為深遠和雋永。
《睡起》姚孝錫 拼音讀音參考
shuì qǐ
睡起
shuì qǐ rì qīn yǒu, kāi xuān yáo jiàn shān.
睡起日侵牖,開軒遙見山。
xiǎo fēng chuī là jǐn, fāng cǎo rě chūn hái.
曉風吹臘盡,芳草惹春還。
yān nuǎn yīng qiān gǔ, yún dī yàn dù guān.
煙暖鶯遷谷,云低雁渡關。
shuāi nián rén shì jiǎn, yù jiǔ dé kāi yán.
衰年人事減,遇酒得開顏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《睡起》專題為您介紹睡起古詩,睡起姚孝錫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。