《寄崔嘉彥》 張棟
衣冠存古制,松雪對華巔。
自漉甕中酒,仍烹澗底泉。
桃源疑此是,不必問神仙。
《寄崔嘉彥》張棟 翻譯、賞析和詩意
《寄崔嘉彥》是張棟所寫的一首詩詞。這首詩描繪了一幅美好而自由的景象,表達了詩人對理想生活的向往和追求。
【中文譯文】
厭踏千山折,
不再為了跋涉千山萬水,
欣逢屋數椽。
卻是遇到了溫暖的房屋。
衣冠存古制,
裝束仍保留著古代的傳統。
松雪對華巔。
松樹和雪在華岳山巔相互輝映。
自漉甕中酒,
從自家的盛酒器中斟酒。
仍烹澗底泉。
還是用澗底的泉水煮酒。
桃源疑此是,
懷疑這里是否是桃花源,
不必問神仙。
不需要去問神仙。
【詩意和賞析】
這首詩以自然景色和閑適的生活方式作為表現對象,表達了詩人對美好生活的向往和對現實瑣碎生活的厭倦。通過詩詞中的對比,體現了詩人對自然、純樸和自由的追求。
首先,詩人通過描述不再過于辛苦的旅途和欣賞到的溫暖的房屋,傳達出對太平盛世的向往。其次,詩中提到衣冠存古制,強調了對傳統文化的保留和對古代生活方式的向往。接著,詩人通過松樹和雪相映成輝的描繪,表現了山巔之上的寧靜與美麗。最后,詩中描述了詩人用自家的盛酒器起酒,再煮澗底的泉水,暗示了一種簡樸和恬淡的生活狀態。
整首詩以清新自然的語言和簡潔明了的描寫方式,展現了詩人對自由、純樸生活的追求與向往。詩詞中的景物描寫生動準確,給人帶來一種安逸與寧靜的感觸,并以此寄托了詩人內心對理想生活的追求和向往。
《寄崔嘉彥》張棟 拼音讀音參考
jì cuī jiā yàn
寄崔嘉彥
yàn tà qiān shān zhé, xīn féng wū shù chuán.
厭踏千山折,欣逢屋數椽。
yì guān cún gǔ zhì, sōng xuě duì huá diān.
衣冠存古制,松雪對華巔。
zì lù wèng zhōng jiǔ, réng pēng jiàn dǐ quán.
自漉甕中酒,仍烹澗底泉。
táo yuán yí cǐ shì, bù bì wèn shén xiān.
桃源疑此是,不必問神仙。