《送鄭思祈游越》 程誥
鏡水芙蓉五月花,聽歌知道越兒家。
即看濤雪臨滄海,便掛樵風溯若耶。
即看濤雪臨滄海,便掛樵風溯若耶。
分類:
《送鄭思祈游越》程誥 翻譯、賞析和詩意
《送鄭思祈游越》是明代詩人程誥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鏡水中盛開的芙蓉花,正是五月花季。聽著歌聲,我知道了思祈在越兒家。當我目睹濤雪飄灑到滄海,我便追隨樵風,去追尋思祈的足跡。
詩意:
這首詩詞是一首送別詩,表達了詩人對鄭思祈的送別之情。鄭思祈是一個游歷江南的文人,此刻正準備前往越地(即現代浙江地區)游玩。詩人通過描繪鏡水中盛開的芙蓉花和歌聲,表達了對思祈的祝福和思念之情。詩人提到了思祈在越地的家,說明他對思祈的了解和關心。詩人觀賞到濤雪飄灑到滄海的壯麗景象,決定追隨樵風,尋找思祈的蹤跡,表達了對友誼的珍視和對思祈的深情告別。
賞析:
《送鄭思祈游越》通過描繪自然景物和表達情感,展示了明代詩人對友誼的情感追尋和珍視之情。詩中的鏡水芙蓉和五月花,以及歌聲,都是表達詩人對思祈的祝福和思念之情的象征。濤雪臨滄海的景象則展示了自然的壯麗和詩人對思祈的追隨之決心,體現了友情的堅定和珍貴。整首詩詞情感真摯,描寫細膩,通過對自然景物的描繪和情感的表達,展示了詩人的才情和對友誼的珍視。
《送鄭思祈游越》程誥 拼音讀音參考
sòng zhèng sī qí yóu yuè
送鄭思祈游越
jìng shuǐ fú róng wǔ yuè huā, tīng gē zhī dào yuè ér jiā.
鏡水芙蓉五月花,聽歌知道越兒家。
jí kàn tāo xuě lín cāng hǎi, biàn guà qiáo fēng sù ruò yé.
即看濤雪臨滄海,便掛樵風溯若耶。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送鄭思祈游越》專題為您介紹送鄭思祈游越古詩,送鄭思祈游越程誥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。