《子夜歌》 董少玉
涼風吹北窗,槐陰深幾許。
帶露摘荷花,笑共鴛鴦語。
帶露摘荷花,笑共鴛鴦語。
分類:
子夜
《子夜歌》董少玉 翻譯、賞析和詩意
《子夜歌》是明代詩人董少玉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涼風吹北窗,
槐陰深幾許。
帶露摘荷花,
笑共鴛鴦語。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的情景。涼風吹拂著北邊的窗戶,槐樹的陰影投下深深的斑駁。詩人摘取帶著露水的荷花,與伴侶一起輕笑并交談,仿佛聽到了鴛鴦鳥的語言。
賞析:
《子夜歌》通過對夜晚景色的描繪,展現了一種寧靜和溫馨的氛圍。涼風吹拂北窗,給人一種清爽的感覺,同時也暗示著夜晚的涼意。槐樹的陰影深深幾許,給人一種幽靜的感覺,同時也為夜晚增添了一分神秘感。詩人摘取帶露的荷花,這是一種詩意的行為,也象征著詩人對美好事物的追求和感悟。與伴侶一起笑談,更加突出了這種寧靜和溫馨的氛圍,仿佛聽到了鴛鴦鳥的語言,表達了詩人內心的喜悅和滿足。
整首詩詞以簡潔、清新的語言描繪了夜晚的美景和詩人的情感。通過涼風、槐樹、荷花和鴛鴦等意象的運用,創造出一種寧靜、溫馨的夜晚氛圍,讓人感受到詩人內心的喜悅和對美好事物的贊美。這首詩詞在形式上簡練明快,意境上清新自然,展示了明代詩歌的特點,給人以美的享受和思考的空間。
《子夜歌》董少玉 拼音讀音參考
zǐ yè gē
子夜歌
liáng fēng chuī běi chuāng, huái yīn shēn jǐ xǔ.
涼風吹北窗,槐陰深幾許。
dài lù zhāi hé huā, xiào gòng yuān yāng yǔ.
帶露摘荷花,笑共鴛鴦語。
網友評論
更多詩詞分類
* 《子夜歌》董少玉專題為您介紹《子夜歌》董少玉的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。