《春暮》 劉侃
風吹山色度簾櫳,指點荼蘼半已空。
二十四番花信過,獨留芳草送殘紅。
二十四番花信過,獨留芳草送殘紅。
分類:
《春暮》劉侃 翻譯、賞析和詩意
《春暮》是明代劉侃的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天的傍晚,風吹拂山色透過窗簾,指點著已經凋謝一半的茶花。二十四次的花開已經過去,只剩下芳草送走殘留的紅花。
詩意:
這首詩描繪了春天傍晚的景色。風吹拂著窗簾,透過窗戶看到了山色,仿佛在指點著已經凋謝一半的茶花。詩中提到了二十四次的花開,暗示春天已經過去了很多個季節,只剩下一些芳草送別殘留的紅花。整首詩給人一種淡淡的離愁之感,表達了時光流逝、花謝花開的無常和人生短暫的主題。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天傍晚的景色,通過風吹山色透過窗簾、指點已經凋謝一半的茶花等具體形象的描寫,展現了詩人對自然景色的細膩觀察和感悟。詩中的二十四次花開,可以理解為一年中的春天經歷了多次花開花謝,充滿了變幻和無常。而芳草送別殘留的紅花,則寄托了詩人對時光流逝和生命短暫的思考和惋惜之情。整首詩情感凄婉,意境深遠,表達了人生離別和時光流轉的主題,給人以深思和感慨。
這首詩寫景描情,以簡潔的語言表達了作者對春天傍晚景色的觀察和感悟,同時抒發了對時光流逝和生命短暫的思考。在有限的文字中,通過具體的描寫和抒情的意境,使讀者沉浸其中,感受到生命的脆弱和時光的無情,引發人們對生命、時間和離別的思考。
《春暮》劉侃 拼音讀音參考
chūn mù
春暮
fēng chuī shān sè dù lián lóng, zhǐ diǎn tú mí bàn yǐ kōng.
風吹山色度簾櫳,指點荼蘼半已空。
èr shí sì fān huā xìn guò, dú liú fāng cǎo sòng cán hóng.
二十四番花信過,獨留芳草送殘紅。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春暮》專題為您介紹春暮古詩,春暮劉侃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。